29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

poisonous preparation.<br />

kalabkab v [A; b] {1} fan a fire. Nagkabkab siya sa<br />

kaláyu sa pagpasíga, He fanned the fire to make it<br />

catch. paN- v [A] fan oneself. Nangabkab siya sa<br />

kaínit, He fanned himself because it was so hot. n {1}<br />

hand fan. {2} delicacy made <strong>of</strong> flour or cassava flour<br />

baked thin and crisp in the shape <strong>of</strong> a large fan. a<br />

having large ears (humorous).<br />

kalábu = klábu.<br />

kalabus, kalabúsu (not without l) n jail. v [B125] land<br />

in prison, in jail. Nakalabus ra giyud ang kriminal,<br />

The criminal finally went to jail.<br />

kaladángan n name for a large variety <strong>of</strong> fish similar<br />

to porgies.<br />

kaladkad v [A3P] boil. Ug mukaladkad ang nilúgaw,<br />

If the porridge boils.<br />

kaládu (not without l) n k.o. embroidery stitch with a<br />

mesh design, usually done on fine fabric. v [a12] make<br />

a mesh design on.<br />

kalag n {1} soul. Kaluy-an mu ang kalag ni Luísa,<br />

Have mercy on the soul <strong>of</strong> Louisa. {1a} a person as<br />

reckoned for count. Walà giyuy bisag usa ka kalag<br />

nagtikawtikaw sa íla, Not a soul stirred in the house.<br />

{1b} walay a heartless, cruel. Wà kay kág, wà kay<br />

kalúuy, Youre heartless, without mercy. {2} ghost.<br />

{3} human skeleton showing itself as a ghost. Naingun<br />

kag kalag sa kaníwang, Youre as thin as a skeleton.<br />

sa animas thin as a soul in purgatory. v [A; a12b2] for<br />

a ghost to haunt s.o. Mamatay gánì ku kágun (kalgun)<br />

tikaw, If I die, Ill haunt you. Hikalgan siya sa íyang<br />

asáwa, He was haunted by his wifes ghost. paN- [b8]<br />

for a ghost to come back to earth. kalagkálag n {1}<br />

All Souls Day or a small party <strong>of</strong> prayers and eating<br />

on All Souls Day, in honor <strong>of</strong> the dead. {2} =<br />

plasíbu, n, 1. v [A1] {1} hold such a celebration on<br />

All Souls Day. Káda adlaw sa minatay magkalagkálag<br />

giyud mi, Every year on All Souls Day we hold a celebration.<br />

{2} = plasíbu, v. pangalagkálag v [A2; b6]<br />

{1} go to s.o.s home to celebrate the All Souls Day ritual.<br />

{2} = pamlasíbu. kalagkalag v [a4] get a sickness<br />

caused by the soul <strong>of</strong> a departed relative. Walay duktur<br />

nga makaáyus íyang sakit. Gikalagkalag man diay<br />

nà siyas íyang lúlu, No doctor can cure his disease. He<br />

is suffering from an affliction caused by the soul <strong>of</strong> his<br />

grandfather. kalagnun a spiritual.<br />

kalagiw see lagiw.<br />

kalagkag v [A; a] loosen soil, flour, and the like, breaking<br />

small lumps into fine particles. Nagkalagkag pa<br />

ku sa harína nga ákung ayágun, Im breaking up the<br />

lumps in the flour Im going to sift.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!