29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

na lang. Daut man sad, Might as well give it away because<br />

its no good anyway. Sahug dì siya mangasáwa.<br />

Maáyu man sag siya ray nagkarsúnis, Who cares if he<br />

doesnt marry me? Anyway there is lots <strong>of</strong> fish in the<br />

ocean. Ngánu man sad? Anyway, who cares? {6}<br />

with imperatives: particle giving a pleading tone. Sígi<br />

sad uy, Oh, come on! Do it. Iuban sad ku, magbinutan<br />

lagi ku, Please take me. Ill be a good girl. {7}<br />

[interrogative] man just out <strong>of</strong> curiosity, who, when,<br />

why, how much, etc. Tagpíla man sad ni? By the way,<br />

just out <strong>of</strong> curiosity, how much is this? v {1} [A2C; c]<br />

do s.t. again. Mag-úsab pa ta ug dúlà? Will we still<br />

play with each other again? Usbun kug bása, památì,<br />

I will read it again. Listen. {2} [A; a12] modify, redo.<br />

Usba ring ákung karsúnis, Alter these pants <strong>of</strong> mine.<br />

Ang inhinyíru mauy muusab sa plánu, The engineer<br />

will revise the plans. {3} [A; a12] change, substitute<br />

with s.t. else. Dì ku muusab sa ákung hukum, I will<br />

not change my decision. ka-an() n changes that have<br />

taken place. Way kausában dinhi sa syudad, The city<br />

hasnt changed. usbunun n s.t. to be altered.<br />

usad = usab, 17 (but not as v).<br />

usáhay see usa_1.<br />

usámud v [B126P; b6] stumble or fall forward flat on<br />

ones face. Nausámud (napausámud) siya sa pagdágan,<br />

He stumbled and fell flat on his face when he ran.<br />

úsap v [A2SN; a] {1} chew, grind with the molars.<br />

Usápun sa mga bábuy ang mga sáhà sa ságing ug dì nà<br />

kuralun, The pig will chew up the banana shoots if you<br />

dont fence the plantation. {2} chew up, crush between<br />

two moving parts like with the molars. Lindug sa tubu<br />

nga giúsap sa ligsanan, Cane stalks that were crushed<br />

by the rollers.<br />

usar v {1} [A; a12] use, make <strong>of</strong>. Dì siya muusar ug<br />

butang sa láing táwu, He does not use other peoples<br />

things. {2} [A; c1] wear s.t. Dì ku muusar ug lipstik,<br />

I dont use lipstick. Íya pa ning usarun (iusar) sinináa<br />

sa panarbáhu, Hell still wear this shirt to work. usádu<br />

a {1} used up, worn-out. Magpalit kug bag-ung sapátus.<br />

Usádu na kaáyu ning ákù, Ive got to buy a new<br />

pair <strong>of</strong> shoes. My old ones are all used up now. {2}<br />

a woman that has had sexual experience. Usádu na<br />

kaáyug dagway nang bayhána, That woman looks like<br />

she has already been used. v [B1256] get used up.<br />

usbaw v {1} [B2] improve, prosper. Ang íyang pagpaningkámut<br />

nakausbaw (nakapausbaw) níya gíkan sa<br />

kakabus, He rose from poverty through hard work. {2}<br />

[AB2; c1] rise in degree or quantity. Ang manidyr<br />

mauy nag-usbaw sa íyang swildu, The manager gave<br />

him a raise. Miusbaw ang kadagátan sa Miditiranyan,<br />

The Mediterranean Sea rose. Ang traktur makausbaw<br />

(makapausbaw) sa áni, A tractor can increase the rice

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!