29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ipikasint n efficascent oil, patent medicinal oil. úwil =<br />

ipikasint.<br />

ipik way ineffective (humorous).<br />

ipiktar v [A; b4(1)] effect an outcome on s.t. Miipiktar<br />

na sa lungsud ang subrang gastu sa iliksiyun, Spending<br />

too much on the elections is now having its repercussions<br />

on the country. Nag-ipiktar na ug súgud ang<br />

anistisya, The anesthesia is beginning to take effect<br />

now. ipiktádu be adversely affected by. Ipiktádu ang<br />

átung ikunumíya sa kangil-ad sa pamunúan, The economy<br />

suffers the consequences <strong>of</strong> a corrupt administration.<br />

ipiktíbu a {1} effective, having results. Ipiktíbu nga<br />

tambal, Effective medicine. {2} effective, taking effect<br />

at a specified time. Ipiktíbu karung adláwa, wà nay<br />

mga háyup nga buhían, Effective today, no animals<br />

will be permitted to wander loose. v [B12; c1] come<br />

to have effect. Maipiktíbu ning tambála ug tumarun<br />

káda adlaw, This medicine will be effective if you take<br />

it daily.<br />

ipiktu n effect. Way ipiktu nákù ang mariwána, Marijuana<br />

has no effect on me. v [A2; b4] take effect.<br />

Ang tambal muipiktu usa ka úras human sa pagindyiksiyun,<br />

The medicine takes effect one hour after<br />

the injection.<br />

ipiktus n {1} personal belongings. {2} various goods<br />

or commodities for sale. {3} various cargoes or load.<br />

ipil n k.o. large hardwood tree <strong>of</strong> the primary or secondary<br />

forest, furnishing yellowish lumber and a dye<br />

from the bark: Intsia bijuga. ipil-ípil = byatilis.<br />

ipiliptiku a epileptic. v [B126] be, become an epileptic.<br />

ípis v [A; b6(1)] pour liquid into a container, esp. for<br />

drinking. Iípis ring payn-ápul dyus sa mga básu, Pour<br />

the pineapple juice into the glasses. n action <strong>of</strong> pouring.<br />

-anan n glass into which drinks are poured and<br />

passed around in drinking sprees. tig-() n one who<br />

does the pouring for the others esp. in a drinking<br />

spree.<br />

ipistula n Epistle <strong>of</strong> the Bible, section <strong>of</strong> the mass<br />

where the Epistle is read. v [A1] read the Epistle. Wà<br />

pa mag-ipistula sa pag-abut níya sa simbahan, They<br />

hadnt gotten to the Epistle when he arrived in church.<br />

ipit, ípit v {1} [A; ab2] jam, wedged in between two<br />

things. Ipitun ang linidgid nga kamúting káhuy arun<br />

pagkúhà sa dugà, They press the cassava to get the<br />

poisonous liquid out. Naipitan (naipit) ang íyang<br />

kurbáta sa húnus, His tie was caught in the drawer.<br />

{2} [a3] be caught and be forced into marrying a<br />

girl (slang). Ákù lang siyang giduwàduwáan hangtud<br />

naípit núun ku, I was just playing around with her,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!