29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

níla, You serve the girls parents so that they will come<br />

to like you. -um-n son-in-law. v [A23S; a12] take as a<br />

son-in-law. umagarun n prospective son-in-law.<br />

agad-ad_1 a slightly rubbery, but s<strong>of</strong>t to chew. Ang<br />

alud-ud sa manuk agad-ad kaúnun, Chicken cartilage<br />

is s<strong>of</strong>t to chew.<br />

agad-ad_2 v [A] grunt contentedly. Muagad-ad ang<br />

anay ug magpasúsu sa íyang mga baktin, A sow grunts<br />

when nursing its litter. n prolonged grunt <strong>of</strong> contentment<br />

emitted by pigs.<br />

ag-ag = alag-ag.<br />

agagang hi-/ha- v [B1256] hesitate doing s.t. due to<br />

indecision or confusion. Nahiagagang siya pagdáwat<br />

sa rigálu, She hesitated before accepting the present.<br />

agáhad v [A; b6] clear ones throat. Miagáhad siya,<br />

unyà nangluwà, He cleared his throat, then spat. n<br />

action <strong>of</strong> clearing the throat.<br />

ágak v {1} [A; a12] give the hand to lead or lend support.<br />

Akù siyang agákun tapun sa karsáda, Ill help<br />

him cross the street. {2} [A; a12] guide s.o. in moral<br />

principles. Kitang mga hamtung angayang muágak sa<br />

mga batan-un, We older folks should guide the younger<br />

generation. -ay = ágak. mag-r-(), mag-r- n trainer,<br />

one who guides others in learning s.t. -l-un() a weak,<br />

to be led when walking. Gúlang na táwun si Lúlu alagakun<br />

ug mulakaw, Grandpa is so old that he is to be<br />

led when he walks.<br />

agak-ak v [A] {1} for chickens to make the clucking<br />

sound <strong>of</strong> being disturbed. Miagak-ak ang manuk kay<br />

nasangkilan, The chicken squawked when s.o. touched<br />

it. {2} cackle, squawk with laughter.<br />

agálun (from ágad) n master, boss. v {1} [A123S] happen<br />

to get a master. Nakaagawun akug dagmalan, I<br />

happened to work for a cruel master. {2} [A2SN] for<br />

animals or possessions to allow only the owner to make<br />

use <strong>of</strong> it. Nag-agawun kining ákung kabáyù, aku ray<br />

makakabayù, My horse is choosy. Im the only one who<br />

can ride on him. paN- v [A2S; b(1)] work for a master.<br />

Mangagálun lang kug way láing kapangabuhían,<br />

Ill work as a servant if I cant find any other job. Insik<br />

ang íyang gipangagawunan, He worked for a Chinese.<br />

agan-an n sand-like pellets which are the droppings <strong>of</strong><br />

a k.o. wood-boring insect. v [a4b4] be infested with<br />

wood-borers. -un() a having agan-an.<br />

agáng {1} exclamation uttered upon experiencing<br />

pain. Agáng sakíta! Ouch, how painful! {2} exclamation<br />

<strong>of</strong> disbelief or disgust. Agáng, ikaw na lang<br />

nawnga ang manlangyaw? Tapulan! Humph! The<br />

likes <strong>of</strong> you immigrating? Youre too lazy.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!