29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

able morals. Húgaw kaáyu ang kagamhánan, We have<br />

a corrupt government. Húgaw kaáyu muáway tung<br />

baksíra, That boxer fights dirty. {2a} ug batásan having<br />

bad traits, ugly ways <strong>of</strong> conducting oneself. Húgawg<br />

batásan kay isipan, He has a bad character because<br />

he counts favors he did for people. v [AP; b] {1}<br />

soil, make s.t. dirty. Ayaw hugáwi ang ákung ngálan,<br />

Do not besmirch my name. {1a} [A; a] do s.t. in a<br />

dirty way. Ayaw hugáwa ang inyung pagdúlà, Dont<br />

play dirty. {2} [A13] make oneself ridiculous by doing<br />

s.t. one is not capable <strong>of</strong> accomplishing. Naghúgaw<br />

kag aswat ánang batu, mu ra kag kusgan, You are making<br />

yourself ridiculous lifting that stone as if you were<br />

strong. n {1} dirt. {2} sa laláki semen (euphemism).<br />

{3} waste matter. Ang húgaw ánang pabrikáha anhà<br />

ra áwas sa subà, The waste products from that factory<br />

go into the river. Bátang nagdúlà sa kaugalíngun<br />

níyang húgaw, A child playing with his own feces. -<br />

an() a given to dirty habits. v [B12] be, become given<br />

to dirty habits. ma- = húgaw, a. ka- n {1} dirtiness.<br />

{2} corruptness. hugawhugaw v [A13] 1 dirty<br />

oneself up. Ngánung naghugawhugaw man ka dihà sa<br />

yánang? Why are you dirtying yourself in the mire?<br />

{2} = húgaw, v 2.<br />

hugay n device consisting <strong>of</strong> strings to which noisemakers<br />

are hung to scare away birds that feed on rice.<br />

v [A; b] put up such a device.<br />

hugáyaw = hugyaw.<br />

hughug = halughug_1.<br />

hugità v [B6; a12] for corn grits that are supposed to<br />

be cooked dry to come out wet and unevenly cooked.<br />

Maghugità ang kan-un ug dílì nímu sugkáyun, Corn<br />

grits will not cook evenly if you dont keep stirring<br />

them. a corn grits that are wet and unevenly cooked.<br />

hugkal (from hukal) v [B2; b6] {1} for s.t. that is<br />

spread over a surface and stuck to it to loosen. Mihugkal<br />

na ang kupras, The coconut meat is loose in the<br />

shell now. Nagkahugkal na ang manikiyur sa ákung<br />

mga kuku, My nail polish is getting loose. {2} for<br />

a cough to loosen. Tambal nga nakahugkal (nakapahugkal)<br />

sa ákung ubu, Medicine that loosened my<br />

cough.<br />

hugkas = hubkas.<br />

hugkat (from lúkat) v [A; a1b2] dig up s.t. out from<br />

under s.t. else. Daghang nahugkatan (hihugkatan)<br />

nílang mga karáang kabtángan sa Maktan, They have<br />

unearthed lots <strong>of</strong> old treasures on Mactan. {2} dig out<br />

to find s.t. not known. Ímu pa bang hugkátun ang<br />

nangági? Do you still have to dig to find out about<br />

what has long since been water over the dam?<br />

hugmad v [A; c1] clean rice and let it dry part way

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!