29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

surambaw n {3} a large square or rectangular lift net<br />

operated with a scareline at night, using a lantern.<br />

paN- v [A2; c6] go fishing with a surambaw.<br />

súrù_2 v [A2S; b6] start sizzling or bubbling with<br />

heat. Magsurù gánì ang tumuy sa agipu kanà timailhan<br />

kunu nga may bisíta, If the end <strong>of</strong> a firebrand<br />

starts to exude bubbling juice, it is a sign that visitors<br />

are coming. n the sizzling or bubbling <strong>of</strong> s.t. liquid.<br />

suspindir = tiranti, 2.<br />

suy bins n soy beans.<br />

swáb v [A; b6] swab s.t. with medicine or to clean<br />

it. Tunlang giswában, A throat that was swabbed. n<br />

swab.<br />

swáing v [C13; c5] {1} to get tired <strong>of</strong> s.o.s unpleasantness.<br />

Dílì ikaswáing nang tigulánga kay huyù, You<br />

dont get tired <strong>of</strong> that old man because he is tender.<br />

{2} have a misunderstanding and hurt feelings.<br />

Nagkaswáing ang mga magsúun tungud sa kabílin, The<br />

brothers and sisters had a misunderstanding over the<br />

inheritance.<br />

swirti n dikasáhus bad luck or misfortune <strong>of</strong> a sort<br />

that shouldnt normally be happening to the person.<br />

Tituláda nga naminyug buguy. Mu na nay nganlag<br />

swirting dikasáhus, A girl with a degree marrying a<br />

no-good. Thats what they call jerked-meat luck.<br />

syákuy {2} grades in the eighties (so called from the<br />

rough similarity <strong>of</strong> the figure 8 to a syákuy slang).<br />

syatdáwun v [A; c1] shut down operations in a factory,<br />

mine, logging, and the like. Musyatdáwun ang mína<br />

ug wà nay úr, The mine will shut down operations<br />

when the ore is gone.<br />

syúgar dádi n sugar daddy, a man who keeps a woman.<br />

syurthan n shorthand. v [A; c1] write s.t. in shorthand.<br />

==== T ====<br />

tabagak n k.o. fish similar to the malangsi but with a<br />

broader body, esp. around the abdomen.<br />

tabatsuy a obese (humorous from Tagalog tabà fat).<br />

tagud_1 n {2} seeds <strong>of</strong> any fruit or vegetable used for<br />

seedlings.<br />

taháda n toast made from sliced, stale pansu bread,<br />

shaped into an oval. v [A; a] make taháda tidbits.<br />

tahíru = byatilis.<br />

takdas v [A; b6] jump onto s.t. Mutakdas ang mga<br />

bátà sa ílang inahan inig-abut, The children will jump<br />

on their mother when she comes home.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!