29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dátum v [A2; c] {1} for s.t. pointed to be driven into,<br />

penetrate. Midátum ang punyal sa dughan, The dagger<br />

penetrated into the breast. Dágum nga idátum sa<br />

buktun, A needle to inject into the arm. {2} [A; a4b4]<br />

for an emotion to penetrate into ones inmost being.<br />

Gugma nga nakadátum na, A deeply-rooted love.<br />

datung_1 v [A; a] give s.o. a gift to get a favor from<br />

him. Gidatungan sa insik ang inahan sa íyang gipangulitawhan,<br />

The Chinaman gave presents to the<br />

mother <strong>of</strong> the girl he was courting. n gift given to win<br />

a favor.<br />

datung_2 see tungbálay.<br />

dátus n data, facts.<br />

dau n k.o. large hardwood tree.<br />

dáub v [A; b(1)] {1} burn, set s.t. on fire in the open.<br />

Dì ta makadáub run sa átung kaíngin, We cannot burn<br />

our clearing. {2} smudge. Daúban ta ang mangga<br />

arun mudaghan ang búnga, Lets smudge the mango<br />

tree so that the fruits will become plentiful. n {1}<br />

open fire. {2} place where an open fire is usually built.<br />

() = dáub, n 1. -anan = dáub, n 2.<br />

daug v {1} [A2; a12] outdo, overcome s.o. Dì giyud ka<br />

makadaug níya, You can never beat him. Gidaug ku sa<br />

kaíkug, I was overcome by my shame. {1a} [a12] give<br />

way, yield under weight or pressure. Ang salagunting<br />

gidaug sa atup, The rafters gave way under the weight<br />

<strong>of</strong> the ro<strong>of</strong>. Madaug sa hángin ang talabánug nga húmuk<br />

ug bawug, A kite with a weak crosspiece will give<br />

way under the force <strong>of</strong> the wind. {1b} [A; c] place a<br />

weight on s.t. to hold it in place. Wà ilupad sa hángin<br />

ang papil kay gidaugan, The paper wasnt blown away<br />

because a weight was put on it. {1b1} dump blame<br />

on s.o. Ikaw unyay daugan sa mga pagbásul, Theyll<br />

dump the blame on you. {1c} dag-un pa it is better<br />

for [so-and-so] to happen and get some benefit (than<br />

to miss out on the benefit). Sígi lang, ibaligyà, dagun<br />

pag may kwarta, Go on, sell it. Its better to have<br />

money (than perhaps to lose it and not have money).<br />

Sagdi lag muuban siya, dag-un pag may kúyug, Let<br />

him come with you. Its better to have s.o. with you<br />

(than not to). {2} [A12; a3] be able to carry, lift, or<br />

move s.t. heavy. Madaug ba ni nímung lamísa? Can<br />

you lift this table? {2a} for ones body to manage.<br />

Madaug pa sa ákung láwas kining trabahúa, My body<br />

can still manage this work. {2b} support ones studies,<br />

existence. Dì na nákù madaug ug gastu ang mga bátà,<br />

I cant afford to support the children. {3} [A2; ab3]<br />

win money, prize. Dag-un giyud nátù ni kay dakù ang<br />

pusta, We must win in this bet because we have big<br />

stakes. Pilay ílang gidaug nímu? How much did they<br />

win out <strong>of</strong> you? a {1} defeated, bested. Nahisáma siya

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!