29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

to come out. Milubag na ang íyang pangarmin. Napaangkan<br />

siya, Her habit <strong>of</strong> always making herself up<br />

has borne fruit. Now she got pregnant. {3} [A2N] for<br />

dirt to loosen so that it comes out easily. Ihúmul únà<br />

sa sabun nang mga bulingun bwáhan makalubag ang<br />

buling, Soak the dirty clothes in soapy water so that<br />

the dirt can come loose. lubaglúbag v [A; c6] writhe.<br />

Naglubaglúbag siya sa katri sa kasakit, He is writhing<br />

in pain on the bed. -in- n liquid or juice squeezed out<br />

<strong>of</strong> s.t. Waswási pag linabhan kay lubug pag linúbag,<br />

Rinse the clothes once more because the water you are<br />

wringing out is still dirty. pa- v [A; c] cause s.t. to<br />

exude its juice or dirt to come out. n s.t. which can<br />

loosen dirt.<br />

lubak v [A; a] pound, beat heavily with s.t. Tulu ka<br />

táwu ang mulubak (maglubak) sa humay, Three persons<br />

will pound the rice. Lubakun ku sa kúmù ang<br />

ímung nawung, I will beat your face with my fists.<br />

lubakan n {1} a coconut palm with the defect that its<br />

nuts and fronds easily break or fall <strong>of</strong>f. {2} the way<br />

certain coconuts develop with a husk so thick that the<br />

nut looks very much bigger than the ordinary, but with<br />

an ordinary amount <strong>of</strong> meat. v [B1256] for a coconut<br />

tree to get to be so that the nuts and fronds break <strong>of</strong>f<br />

easily.<br />

lubang_1 v [A; c] transplant seedlings. Kamiy mu-<br />

lubang sa mga lubi, We will transplant the coconut<br />

seedlings. n seedling.<br />

lubang_2 v [B246] for pimples or rash to come out.<br />

Mulubang ang mga butuybutuy ug mukáun siyag<br />

pasáyan, She breaks out in rash if she eats shrimps.<br />

lúbang n k.o. upland rice with big, round, reddish<br />

grains that ripen in five months.<br />

lub-ang_1 v [A; c] put all <strong>of</strong> s.t. in one container.<br />

Kinsa may naglub-ang íning tanang ságing sa kúlun?<br />

Who put all the bananas in the pot? Ilub-ang ang<br />

tanang linabhan sa duwang, Put all <strong>of</strong> the laundry in<br />

the basin.<br />

lub-ang_2 n {1} pothole. {2} hole to plant seedlings<br />

in. v [B12] for potholes to develop. -un() n seedling<br />

ready for transplanting to holes dug for the purpose.<br />

lúbas n {1} heartwood <strong>of</strong> timber. {2} maturity,<br />

enough years to become seasoned (literary). v [b4]<br />

have well-developed heartwood. -an a {1} having<br />

well-developed heartwood. {2} seasoned, experienced.<br />

Lubásan nga magbabalaud, Seasoned lawmaker.<br />

lubat n illness caused by a frightening experience, esp.<br />

contact with the dead. The cure is palínà. (see línà_2)<br />

Kanang íyang gibátì lubat nà niadtung kalit nga pagdawugdug,<br />

Her sickness is due to the intense fright

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!