29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tay man paglupad, My cock was defeated because it<br />

was beneath its opponent when they fought on the<br />

wing. {3b} be far behind in a game or contest. {4}<br />

[A1; a] perform the bítay ceremony in the súgat (see<br />

bítay, n3). n {1} death by hanging or execution. {2}<br />

distance one is behind in a contest. {3} the lifting<br />

<strong>of</strong> the alilúya in the súgat ceremony. () a tending to<br />

droop. Bitay siya ug ngábil, She has drooping lips. v<br />

[B4] become drooping. Wà na siya ganáhi. Nagbitay<br />

na lang, He didnt feel like it any more. It (the penis)<br />

just drooped. bitaybítay n the hanging part <strong>of</strong> dangling<br />

earrings. -an() n place <strong>of</strong> execution. maN-r- n<br />

executioner. paN-n {1} the lower wattles <strong>of</strong> a chicken.<br />

{2} hanging decorations in a window. tingbitay sa irù,<br />

iring n the month <strong>of</strong> July when food is scarce (and they<br />

hang dogs up to butcher them), or the period just before<br />

payday. -únun, -un n condemned person. kulumsee<br />

kulumbítay.<br />

bitbit v [A; a] carry or hold s.t. in the hand. Bitbíta<br />

ang baskit, Carry the basket.<br />

bitì n {1} snapping, popping sound. {2} popcorn. {3}<br />

white speck on the iris. v {1} [A2] make a rather s<strong>of</strong>t,<br />

snapping sound. Mibitì ang íyang tiil pagkabálì, His<br />

foot snapped when it broke. {2} [A; c1] make popcorn.<br />

{3} [A2B; b4] get a speck on the eyeball. Gibit-an ang<br />

ákung mata, My eyes got a white speck on them.<br />

bitíis = batíis.<br />

bitik v {1} [A; a] catch with a noose or lasso. Bitika<br />

(bitka, bikta) nang irù, Catch that dog with a lasso.<br />

{2} [A123P; a123] become entangled or caught in.<br />

Nabitik ákung tiil sa bágun, My feet got entangled<br />

in the vine. {3} [A; a2] trap a person into saying s.t.<br />

Maáyu nang abugadúha mamitik ug bakákung saksi,<br />

That lawyer is good in tripping up lying witnesses.<br />

{4} [a12] become a victim <strong>of</strong> s.o.s clever manipulation.<br />

Nabitik ku sa matam-is níyang sáad, I was entrapped<br />

by his sweet promises. sa hunsuy v [A13] do s.t. else<br />

rather than engage in s.t. useless. Magbitik na lang<br />

ku sa hunsuy ug magnigusyu kug alkansi, Ill do better<br />

to trap my pipe than go into business and lose.<br />

sa utut v [A13; a12] do s.t. impossible (humorous).<br />

Bitkun kung ákung utut ug kadama ka níya, Ill eat<br />

my hat (lit. trap my fart) if you can make it with her.<br />

n any flexible device for trapping animals that snaps<br />

shut tightly when stepped on or jiggled.<br />

bitikbitik v [A2N; b6] give a hint as to what one is<br />

about to do. Wà man ka magbitikbitik (mamitikbitik)<br />

námung magminyù ka, You never gave us a hint that<br />

you were getting married.<br />

bitin n snake. v [a4] be bitten by a snake. Mu ra ka<br />

mag gibitin (gibítin) kun musyágit, You scream as if<br />

you had been bitten by a snake. -an n infested with

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!