29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

unglù which will cause the eater to become an unglù or<br />

develop some sort <strong>of</strong> ailment, usually losing his teeth.<br />

paspas_2 n {1} duster. {2} stick with strips <strong>of</strong> paper<br />

at the end to chase away flies. v [A; b] {1} dust <strong>of</strong>f<br />

s.t. with a duster. Paspási ang bangkù, Dust <strong>of</strong>f the<br />

benches. {2} drive flies away with a fly whisk. {3} [A;<br />

ab2] hit s.o. with a duster or a fly whisk. Hingpaspasan<br />

siya nákù kay labihang nakapanugsg, I hit him<br />

with a duster because he teased me too much.<br />

paspasanan n a batten running under the eaves <strong>of</strong> a<br />

ro<strong>of</strong>.<br />

paspáyit v [A; b5] do s.t. with utmost vigor. Pastilan<br />

níyang nakapaspáyit ug káun sa pansit, My! How he<br />

laid into the noodles! Paspaytan (paspaytun) ta nig<br />

trabáhu arun daling mahuman, Lets work hard on this<br />

so it will get done right away.<br />

paspurt n passport. v [A12] obtain a passport.<br />

paspuru = puspuru.<br />

pasta_1 n filling for a tooth. v [A; b] {1} fill a tooth.<br />

{2} fill s.t. like a tooth. Gipastáhan na ang lungag sa<br />

bangà, They filled the hole in the jar.<br />

pasta_2 n {1} mixture <strong>of</strong> flour or starch and water<br />

used as paste. {2} foodstuff pounded or ground until<br />

fine and creamy, made into a sauce. Pastang tamátis,<br />

Tomato paste. v {1} [A; a] make pasta. {2} [A; c]<br />

paste with pasta. Pastáhun (ipasta) ku ning ritrátu sa<br />

ákung nutbuk, Ill paste this picture in my notebook.<br />

pasta_3 n a k.o. grass with long lanceolate leaves<br />

which is used for horse feed.<br />

pastang = paskan.<br />

pastidiyar v [A; a1] discipline, train, break in. Ayaw<br />

luagluági ug magpastidiyar ka ug kabáyù, Dont be lenient<br />

when you break in a horse. Ug pastidiyáhun ang<br />

mga bátà magtubù nga matinahúrun, Children grow<br />

up to be obedient if you discipline them.<br />

pastidiyu a bothersome, annoying. Pastidiyu kaáyu<br />

ning mga sayup sa tím, These mistakes in the compositions<br />

are annoying. v [A; a1] be bothersome, annoying.<br />

Dì makapastidiyu sa maistra ang mga pangutána,<br />

Questions wont annoy the teacher. Aku na say pastidiyúhun<br />

ning batáa, This child is going to annoy me<br />

again.<br />

pastíkum n {1} the custom <strong>of</strong> the Roman Catholic<br />

church <strong>of</strong> carrying the image <strong>of</strong> the Infant Jesus lying<br />

on a crib by two acolytes from house to house for<br />

people to adore, for which people usually give money<br />

as an <strong>of</strong>fering. The pastíkum begins on the 25th <strong>of</strong><br />

December and ends on the 2nd <strong>of</strong> February. {2} the<br />

words uttered by the acolyte when the image has been

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!