29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

up when he heard the dirty story.<br />

tangkal n cage, covered enclosure. v [A; c1] {1} put in<br />

a cage. Malúuy kung mutangkal sa langgam, I pity the<br />

bird too much to put it in a cage. {2} jail. Tangkálun<br />

(itangkal) ang sinumbung, The accused will be put in<br />

jail.<br />

tangkalù = tuktur.<br />

tangkas v [A; a] {1} rip open the seam, rip <strong>of</strong>f hinges,<br />

and the like. Nagtangkas siya sa sinínang guut, Shes<br />

ripping open the seams <strong>of</strong> her tight dress. Natangkas<br />

ang pultahan nga gilúgus pag-abli, The door was<br />

ripped <strong>of</strong>f its hinges when s.o. forced it open. {1a}<br />

[B1256] burst at the seams. Natangkas ang sáku ug<br />

naúsik ang pasì, The sack burst at the seam and the<br />

grain spilled out. {2} unfasten, unhook. Gitangkásan<br />

níya ang kábaw sa yúgu, He took the yoke <strong>of</strong>f the water<br />

buffalo.<br />

tangki n {1} tank for water, fuel, et al. {2} military<br />

tank used in warfare. {3} tank, artificial pool for fish.<br />

May tulu ka tangki ang ílang pispan, Their fishpond<br />

has three tanks. v [A13; c1] keep, raise in a fishpond.<br />

Daghang nagtangki ug bangus niíning dapíta, A lot <strong>of</strong><br />

people here raise milkfish in fishponds.<br />

tangkig n k.o. harmless freshwater snake, growing up<br />

to 2 and 2 in circumference.<br />

tangkihud (from kihud) v [B16; b6] limp. Arun dì siya<br />

sugúun gitangkihuran ku níya, She walked with a limp<br />

in front <strong>of</strong> me so I wouldnt send her on an errand.<br />

tangkil v [A; c] {1} attach to s.t. so that it dangles.<br />

Tangkíli ug gamayng krus ang kwintas, Attach a small<br />

crucifix on the necklace. Gitangkílan ang patayng irù<br />

ug batu ug gitambug sa dágat, They attached a rock to<br />

the dead dog and tossed it into the sea. {2} carry s.t.<br />

attached to the body. Itangkil sa ímung háwak ang<br />

pistúla, Carry the pistol around your waist. {3} carry<br />

a baby while one is doing s.t. Bísag magmadyung, túa<br />

nagtangkil ug bátà, She carries her baby even while<br />

she plays mahjong. {3a} for a man to drag along a<br />

woman wherever he goes. Dì nà siya mutangkil sa<br />

íyang asáwa kay ábi dì man gwápa, He doesnt bring<br />

his wife along with him because shes not beautiful.<br />

tangkiyu thank you. Tangkiyu kaáyu sa gása, ha?<br />

Thank you very much for the gift. v {1} [A2; a2]<br />

say thank you. {2} [A23; a2] just say thanks without<br />

giving money. Dimálas giyud kun tangkiyúhun lang<br />

ang átung panaygun, We are out <strong>of</strong> luck if all we get<br />

is a thank you for our caroling.<br />

tangkù v [AN; a2] take water for toddy from the coconut<br />

tree without the owners permission. Tangkúun<br />

námù ímung sanggutan ug magdináwù ka, Well steal<br />

the water from your coconut tree if you are so selfish.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!