29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tudútut n = turútut. see tarúrut.<br />

tudyuk v [A; b] prick, pierce with s.t. large and<br />

pointed. Kinsay nagtudyuk ug dinágum sa ákung<br />

pabúrut? Who pricked my balloon with a pin? Lúya<br />

na tung ihúa kay natudyukan ku na tu sa sápang, That<br />

shark must be weak by now because I have pierced it<br />

with my spear. n prick in a piercing action with s.t.<br />

pointed.<br />

tuga pa- v [A] dare do s.t. in unreasonable disregard <strong>of</strong><br />

ones capacity to do it. Magpatuga siyag minyù bísag<br />

way pangítà, He dares to get married without a job.<br />

magpatugatuga = patuga.<br />

túga_1 v [A; c] for God or nature to bestow, endow.<br />

Gitugáhan siyag diyútay nga kaísug, He has been endowed<br />

with a little courage. Ang kaálam itúga sa<br />

Diyus niadtung nagtáhud kaníya, God bestows wisdom<br />

on whoever shows Him reverence. n s.t. esp.<br />

given, directly from God. Túga sa lángit nang ímung<br />

anak, Your child is a gift from heaven. v [b6] be given<br />

s.t. exclusively by a supernatural being. Si Hárì Artur<br />

gitugáhan ug usa ka ispáda, King Arthur was given a<br />

sword by a supernatural being. n s.t. presented exclusively<br />

to s.o. by a supernatural being.<br />

túga_2 n cap and gown worn for graduation. v {1}<br />

[A; b6(1)] wear a cap and gown. {2} [A2; a2] make a<br />

cap and gown.<br />

tug-ab = dug-ab.<br />

tugábang = kukug banug. see kuku.<br />

tugábung n artificial chignon. Úsu niadtu ang<br />

tugábung, Chignons used to be in vogue. v [A; c]<br />

wear, make into an artificial chignon.<br />

tugahálà (from túga ni Bathálà) n {1} s.t. done or sent<br />

by divine will. Usa ka dakung tugahálà nga nahibalik<br />

na ang kurúna sa úlu sa Birhin, It was a great gift<br />

<strong>of</strong> the Lord that the crown was restored to the Virgins<br />

head. {2} miracle. Usa na lang ka tugahálà ang<br />

makaluwas kaníya gíkan sa silya iliktrika, Only a miracle<br />

can save him from the electric chair.<br />

tugáhuk n clitoris.<br />

túgal v [A3N; b5] disturb, bother order or peace. Way<br />

mutúgal (manúgal) ug wà kay útang, Nobody disturbs<br />

you if you dont have any debts. Gitúgal (gitugálan)<br />

ang baryu sa mga tulisan, Robbers disturbed the peace<br />

<strong>of</strong> the village.<br />

tugalbung = tigalbung.<br />

tugalhab (from galhab) a {1} having a gaping tear or<br />

wound. {2} no longer a virgin. Tugalhab na nang<br />

babayhána kay kadaghan na paangki, That woman is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!