29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

n rice porridge with chicken. kun kamarun n rice with<br />

shrimp. v [A] prepare a rice dish.<br />

ar-utísi n ROTC. v [A] hold, attend ROTC. Dílì ku<br />

muar-utísi rung hápun kay sakit ákung tiil, I will not<br />

attend ROTC drill this afternoon because my foot<br />

hurts. Mag-ar-utísi ba ta ugmà? Will we have ROTC<br />

tomorrow?<br />

aruwákà n {1} k.o. ornamental plant with flowers that<br />

bloom at midnight. {2} prostitute. v [B; b6] become<br />

a prostitute.<br />

aruy = agay.<br />

arya = aríya.<br />

aryat a for women to be vain, choosy, affected, and<br />

coquettish. v [B1N; b6] be aryat. Nangaryat na sad<br />

ang byúda, The widow is putting on airs. -in- v [B4;<br />

a] act in a vain, affected way. Kuntra ku giyud nang<br />

mag-inaryat ug sinultihan, How I hate those women<br />

that are affected in their speech.<br />

aryindu = arindu.<br />

asa v [A3; b6] pay attention to, take s.o.s word or<br />

behavior seriously. Ayawg ashi (asahi) ang sulti sa<br />

hubug, Dont take a drunks words seriously.<br />

ása_1 {1} where? (future). Ása ka muiskuyla? Where<br />

will you go to school? {1a} going where? Ása ka?<br />

Where are you going? {2} which (<strong>of</strong> several) will...<br />

Ása kang siníha mutan-aw? Which movie will you go<br />

to see? {3} [verb] how could [so-and-so] ever happen?<br />

Ása gud siya mutúu nímu? How could she ever believe<br />

you? {4} (short for mahi-) What ever happened to...?<br />

Ása na man tung ákung bulpin? Now, where did my<br />

pen go to? {5} such-and-such a thing is likely to be<br />

there in due time. Ása man nang bisiklítag madakù<br />

ka, Itll be time enough to get a bicycle when you get<br />

big. (Lit. Where will your bicycle be when you grow<br />

up.) Ayaw pangulitáwu. Ása ra man nà ug matituládu<br />

ka, Dont propose yet. Shell still be there (lit. where<br />

will she be) after you have graduated. Ása ka ra man<br />

unyà. Magkítà ra ta, Youll be right there (where I can<br />

get you). Well meet again some day. i- what can you<br />

do with, <strong>of</strong> what use will it be? Iása man nà nímung<br />

mga dáang papil? What good are those old papers to<br />

you? Gustu ka?Iása. Do you want it? No. What good<br />

is it to me? ma- {1} = ása, 5. {2} = mahi-. hi-ha-v<br />

[B1256] where didwill it wind up at. Bísag mahiása<br />

ku, mabúhì, Wherever I wind up, I can survive.<br />

ása_2 v [A; b5] keep doing s.t. Inay gipahílum miása<br />

hinúun, We told her to stop crying, but she kept on.<br />

Wà kay búhat nga mahímù ug mag-ása kag hinuktuk,<br />

You wont accomplish anything if you keep brooding.<br />

Asáhan (asáhun) bítaw námù ug tan-aw, midukù lagi,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!