29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

stance all over it. -un a {1} a child having thin sticky<br />

substance on him at birth. {2} producing plenty <strong>of</strong><br />

sticky sap. Tagukun kaáyung gumáha, Rubber tree<br />

producing lots <strong>of</strong> latex. {3} having lots <strong>of</strong> sticky sap<br />

on it.<br />

taguktuk (from tuktuk) n knocking, thumping sound.<br />

v [A; c] make a knocking sound. Mitaguktuk ku sa<br />

pultahan apan way miabli, I knocked at the door, but<br />

nobody opened. Ayawg itaguktuk ang sapátus, Dont<br />

let your shoes thump.<br />

taguláki = taguraláki.<br />

tagulhus (from ulhus) v [A1; c1] do s.t., come out in<br />

turns or alternately. Nagtagulhus ang háguk sa duha<br />

ka táwu, The two men were snoring alternately with<br />

each other. Itagulhus (tagulhusun) sila pagpabantay<br />

sa masakitun, They will be assigned to watch the sick<br />

man in turns.<br />

tagulílung (from tágù and lílung) n {1} k.o. charm<br />

which enables a person to appear and disappear at<br />

will, said to be the egg <strong>of</strong> a k.o. bird (the tuktur) which<br />

flies only after dusk when he can be heard but not<br />

seen. The egg is also invisible but obtainable through<br />

magical procedures. {2} person who possesses this<br />

charm. {2a} one who disappears as suddenly as he<br />

appeared. Mabáwu man tag pangítà nímu. Mu ra<br />

man kag tagulílung, Ive been going crazy looking for<br />

you. You are harder to find than a tagulílung. {3}<br />

name also given to the tuktur bird.<br />

tagultul_1 n {1} a signalling device made <strong>of</strong> a nodule<br />

<strong>of</strong> bamboo having the nodes covering both ends and a<br />

slit on the side. {2} thonking sound. v [A; a2] beat<br />

this bamboo resounder or produce a similar sound.<br />

Mutagultul siya arun pagtawag sa mga silíngan, He<br />

sounds the bamboo resounder to call the neighbors.<br />

Mutagultul ang likiun nga kawáyan kun dukdúkun sa<br />

káhuy, A cracked bamboo tube will make the sound <strong>of</strong><br />

thonk-thonk if you beat it with a stick.<br />

tagultul_2 = tagawtaw.<br />

tagul-ul n k.o. bird.<br />

tágum n indigo: Indig<strong>of</strong>era suffruticosa. panimáhung<br />

for leafy vegetables to develop a fetid smell when they<br />

wither. Ngánung nagpalit ka ánang kamunggay nga<br />

nanimáhù nang tágum? Why did you buy kamunggay<br />

that isnt fresh? v {1} [A; a] dye s.t. dark or stain<br />

s.t. Ang nayabung tintà mitágum sa mantil, The ink<br />

spilled and blackened the tablecloth. Gitágum níya<br />

ang pughaw níyang sinínà, She dyed her faded dress<br />

black. {2} [B] become dark, black. Mutágum ka kun<br />

magpúnay kag kalígù sa dágat, You will become dark<br />

if you keep going swimming. Nagtágum ang lángit,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!