29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tune. {3b} timing, rhythm. Maáyug puntu ang íyang<br />

sinayawan, She dances in a good rhythm. a {1} fitting,<br />

mixed to the right proportion, done at the right time,<br />

right for the purpose for which it is meant. Puntu<br />

kaáyu ang timpla sa sabaw, The soup is perfectly seasoned.<br />

Puntu nang aníhun ang humay, Now is just<br />

the time to harvest the rice. Dílì puntu ang midisína<br />

nga nadápat sa duktur, The doctor did not administer<br />

the right medicine. Dílì puntu ang ímung tubag,<br />

Your answer is not exactly to the point. {2} doing<br />

s.t. regularly. Dílì puntu ang ílang pagpangáun, They<br />

dont eat regularly. v {1} [A; b6(1)] punctuate with a<br />

period. {2} [A2B16; c1] sing with the correct tune and<br />

rhythm. Kamau ming mupuntu ug náay musúgud, We<br />

know how to get the correct tune if s.o. starts. Ipuntu<br />

(puntúha) ang ímung sinayawan sa sunáta, Dance in<br />

time to the music. {2a} [C; ac] in harmony. Nagkapuntu<br />

ang ílang tíngug, They sang in harmony. {2b}<br />

[A; a] in pounding rice, when s.o. wants to join in<br />

pounding together with s.o. else, to tap the side <strong>of</strong><br />

the mortar each time the other persons pestle is out<br />

in order to get the rhythm prior to pounding, so that<br />

when the two are pounding together the pestles will<br />

not collide. Puntúhi úsà antis ka muásud, Tap your<br />

pestle on the mortar to get the rhythm before you<br />

enter in. {3} [A2; c1] add seasoning in the right consistency.<br />

Lamì ang sálad ug puntúhun (ipuntu) ang<br />

asin, súkà, ug asúkar, The salad will come out nice<br />

if the salt, vinegar, and sugar are added in the right<br />

proportions. {3a} [A; a] do s.t. at the right time or in<br />

the right way. Mipuntu giyud síyag adtu arun dílì sila<br />

magkabaíwas, He went just at the right time so they<br />

wouldnt miss each other. {3b} [A2] make a point in<br />

an argument, answer to the point. Mipuntu siya niadtung<br />

tubága, He hit the point with that answer. {3c}<br />

[A2N; b(1)] score a point. Siyay mamuntu sa baskit<br />

kay hingígù, He makes a lot <strong>of</strong> baskets because he is<br />

a crack player. {4} [C1] do s.t. on a regular schedule.<br />

{5} [c] ikúma speak slowly. panghiN- = puntu, v2b.<br />

di- n short pants. v [A; b6] wear short pants. puntíru<br />

n one who blends the sugar being refined. paN- n<br />

regional pronunciation.<br />

puntud = pungtud.<br />

puntun n pontoon. Ang ílang pantalan hinímus puntun,<br />

Their wharf is made <strong>of</strong> pontoons.<br />

puntus n {1} points in a game. {1a} blow in boxing<br />

as reckoned as a criteria for winning a game. {2}<br />

mahjong player. Dì sila makadúlà ug madyung ug<br />

kúlang ang puntus, They cant play mahjong if there<br />

are not enough players. {2a} regular player at a certain<br />

gambling joint. a {1} superior in any way (slang).<br />

Usa ray ákung uyab piru puntus man sab, I have only<br />

one girl but she really is s.t. Ang puntus nga mga

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!