29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sa ubra padúng sa trabáhu, I have no rest. From the<br />

laundry to the kitchen, to the baby. I go from work to<br />

more work. {2} finished works. maistra n masterpiece.<br />

Nahálin ug dakù ang ubra maistra sa pintur, The masterpiece<br />

<strong>of</strong> the artist sold for a good price. ubríru n<br />

{1} manual laborer. {2} member <strong>of</strong> a household (humorous).<br />

v [B1256; a12] be a worker. ubrírus = ubríru<br />

(plural). pina- n hired hands, workers. inubráhan n<br />

remuneration for ones work. ulubrahun, ubrahúnun n<br />

things to be done. -s publikas n public works.<br />

ubríru see ubra.<br />

ubsirbar v {1} [A; b6] make an observation, keep an<br />

eye on. Ubsirbahan úsà nákù ang ímung trabáhu úsà<br />

ku muumintu sa ímung swildu, I will see how you work<br />

before I give you a raise. Giubsirbahan sa duktr ang<br />

ipiktu sa iniksiyun sa masakitun, The doctor observed<br />

the effect <strong>of</strong> the injection on the patient. {2} [A12; b8]<br />

notice. Hiubsirbahan ta ka nga naghinuktuk usáhay,<br />

Ive noticed you have been wrapped in deep thought<br />

from time to time. ubsirbádu {1} be ones observation.<br />

Ubsirbádu na nà nákù sa muguwà gánì ang mga úbus,<br />

muulan giyud, I have already observed that when the<br />

winged ants come out, it will rain. {2} having firsthand<br />

experience with s.t. Ubsirbádu ku ánang sakíta<br />

kay daghan kug anak, Im familiar with that sickness,<br />

because I have lots <strong>of</strong> children. ubsirbasiyun n as one<br />

looks at it. Sa ákung ubsirbasiyun, mulansad giyud si<br />

Imilda, As far as I can see it, Imelda is sure to run.<br />

ubsirbaturyu n observatory.<br />

ubu n cough. amígu sa one who is susceptible to<br />

coughs and colds. v [B46; a4] cough. Sap-úngi ang<br />

ímung bàbà ug muubu (ubhun) ka, Cover your mouth<br />

if you cough. ubuubu n tuberculosis. v [B146; a4]<br />

have tb. Nag-ubuubu (giubuubu) ku, I have tb.<br />

ubù v {1} [c] lie down on the stomach. Ákung iubù<br />

ning ákung tiyan arun maw ang bútud, Ill lie on my<br />

stomach to get rid <strong>of</strong> my gas pains. {1a} for a baby to<br />

be able to turn over on its stomach. Kining batáa kay<br />

muubù na, maáyu na ni pasundan, This child can turn<br />

over on his stomach. Its about time to have another<br />

baby. {2} [A; c] crouch or stoop with the body low.<br />

Ug dì ka muubù masungkù ka, If you dont stoop, youll<br />

bump your head. {3} [b(1)] throw oneself on s.o. to<br />

protect him. Ákung giub-an ang bátà sa nagpungasì<br />

na ang bála, I threw myself on the child when the<br />

bullets came fast and thick. bilat sa íyang a coarse<br />

and humorous euphemism for bilat sa iyang ina. pasa<br />

bága v [c1] broil s.t. over hot coals. Paub-a (ipaubù)<br />

sa bága ang manuk, Broil the chicken over the coals.<br />

ub-ub v {1} [A; a] chew and eat s.t. crunchy between<br />

the molars. Ub-úba ang tablítas, Chew the tablets.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!