29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

last. sa = sa kaulahíay. pangulahían = pangulahi, n,<br />

v2. kaulahíay sa in the long run. Tingáli ug magbásul<br />

ka sa kaulahíay, You might regret it in the long run<br />

(in the days to come). kinaulahian n the last one in<br />

the group.<br />

ulahípan n centipede. sa baybáyun n sandworm, any<br />

<strong>of</strong> numerous annelids which burrow in the sand. They<br />

are used as bait.<br />

ulalag (not without l) n pus concentrated in an infection<br />

coming to a head. v [A; b4] have pus coming to a<br />

head. Mangulngul ang hubag nga mag-ulalag, A boil<br />

that is coming to a head throbs. hiN- v [A23N; b]<br />

remove pus.<br />

ulan n {1} rain. {2} rainwater. Lad-ang ang lamì<br />

sa ulan, Rainwater tastes flat. v {1} [A; a4b4] rain.<br />

Giulan ang bayli, The dance was rained out. Kalígù<br />

na lang kun hiulanan (maulanan) ka, Take a bath if<br />

you get caught in the rain. {1a} [b4(1)] be crazy (as<br />

if having been caught in the rainfrom the belief that<br />

being caught in the rain after too much fun or lack <strong>of</strong><br />

food causes one to become crazy). Naulanan tingáli<br />

nà siya kay láig linihukan, He must be crazy because<br />

he is acting strange. {2} [A; b6(1)] rain or pour as if<br />

rain. Miulan ang mga bulantis sa syudad, The leaflets<br />

rained on the city. () = ting-. pa-v {1} [A13] stay out<br />

in the rain. Dì ka magpaulan kay mahumud ka, Do<br />

not stay out in the rain because youll get wet. {2} [A;<br />

b6(1)] rain in large quantities. Mipaulan ug suntuk<br />

ang buksidur, The boxer rained blows on his opponent.<br />

ulan-úlan n drizzle. v {1} [B456] drizzle. Dì ku<br />

mulakaw ug mag-ulan-úlan, I wont go out if it drizzles.<br />

{2} [A12] give s.o. a treat or give cash in return<br />

for a favor. Makauwan-úwan ku ninyug tabángan ku<br />

ninyu sa ákung ripurt, Ill give you a treat if you help<br />

me with my report. paulan-úlan v [A; b6] give s.o. a<br />

treat or cash in return for a favor. Gipauwan-uwánan<br />

mi sa kandidátu ug usa ka kahun nga sirbísa, The candidate<br />

treated us to a case <strong>of</strong> beer. n treat or money<br />

showered on one in exchange for a favor. pasiN- v [A;<br />

b4] go out in the rain. Mipasingulan siyag hatud, He<br />

braved the rain to deliver it. ting-, ting-(), tali-() n<br />

rainy season.<br />

ulandis (not without l) n {1} white-skinned pig. {2}<br />

Hollander, Dutchman. v [AB; a] become bald and<br />

white; shave bald and white. Akuy muulandis ánang<br />

ímung úlu ug dì nímu paputlan nang ímung lambúngay,<br />

Ill shave you bald if you dont cut that mane <strong>of</strong><br />

yours. see also uwandis.<br />

ulang_1 v [A; b3] for dogs to howl. Miuwang ang irù<br />

gabíi, The dogs were howling last night. n the action<br />

<strong>of</strong> howling.<br />

ulang_2 v [A; a12] {1} separate, keep apart. Kurtína

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!