29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

displeasure. Muagímud (mangagímud) man lang ug<br />

átung sugúun, He just puckers his lips when we ask<br />

him to run an errand.<br />

aginaldu mísa di- = mísa digalyu.<br />

agíngay n k.o. tall hairy grass <strong>of</strong> open fields used as<br />

forage.<br />

aginsud = agínud.<br />

agínud v [A2S; a] {1} move dragging s.t. on the<br />

ground. Nag-agínud ang bakul padúng sa simbahan,<br />

The cripple dragged himself to the church. {2} move<br />

forward slowly but steadily. Miagínud ang barku pagsulud<br />

sa dungguánan, The boat slowly moved into the<br />

dock. n slow, dragging movement. Agínud sa hálas,<br />

The creeping <strong>of</strong> a snake. Ang agínud sa mga úras, The<br />

slow passing <strong>of</strong> the hours.<br />

agipu n piece <strong>of</strong> wood with a glowing or burning tip.<br />

agiri {1} ouch! {2} exclamation <strong>of</strong> jubilation.<br />

agis-is n white scales on skin <strong>of</strong> the type which develop<br />

when the skin is dry. v [B6; a4] develop whitish scales<br />

on skin. Muagis-is (maagis-is, agis-isun) ang íyang<br />

bagtak, Her legs develop whitish scales.<br />

agit-it_1 n squeaking strident sound made by two surfaces<br />

rubbing against each other. v [B] squeak stri-<br />

dently, become squeaky. Kasábà sad íning siráha,<br />

muagit-it (nag-agit-it) man, How noisy this door is!<br />

It squeaks.<br />

agit-it_2 n {1} white streaks <strong>of</strong> dirt or dried up perspiration.<br />

{2} dirt that sticks to things or the skin. v<br />

[a4b4] be begrimed with agit-it. Giagit-itan (giagit-it)<br />

ang ímung líug, Your neck is streaked with dirt. -un()<br />

a covered with agit-it.<br />

agítung a burnt to charcoal. v [B2; c1] get burnt to<br />

become charcoal. Miagítung (naagítung) ang mais nga<br />

ákung gisugba, I broiled the corn on the cob until it<br />

turned to charcoal. () n fire kept burning low over a<br />

long period <strong>of</strong> time so that it wont have to be rekindled.<br />

ágiw n fine, white ashes. v [AB2; a12] burn to white<br />

ashes, cause to burn to ashes. Muágiw (maágiw) na<br />

gánì nang úling tayhúpi, When the charcoal turns to<br />

ashes, blow some <strong>of</strong> them away. Mag-ágiw kug tabákù<br />

nga itambal, Ill make some tobacco ashes to use as<br />

medicine. pa-v {1} [A; c1] let s.t. turn into ashes.<br />

Ayaw ipaágiw (paagíwa) ang úling, Dont let the charcoal<br />

burn to ashes. {2} [A; ac] have s.o. make ashes.<br />

-l-an, -anan n ash tray.<br />

agkut = hagkut.<br />

aglidulsi = limunsítu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!