29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

temporary. Hatágan kag kasamtangan nga kagawásan<br />

kun magbinuutan, You will be given temporal liberty<br />

if you behave well.<br />

samu short for sa ímu it doesnt matter to me. Samu ug<br />

madáut, maáyu man ug ákù nang mutur, I dont care<br />

if the motorcycle gets broken; it is not mine anyway.<br />

lang {1} never mind, dont take it to heart. Samu lang<br />

ug wà iúlì ang libru, ákù man tà tung ihátag níya,<br />

Never mind if she didnt return the book. I was going<br />

to give it to her anyway. {2} it doesnt matter. I accept<br />

the situation with good grace. Samu lag pagawpaw<br />

ang yútà. Dì ku man nà tamnan, It doesnt matter if<br />

the land is barren. I wasnt going to plant anything on<br />

it anyway.<br />

sámù n k.o. brown seaweed that grows rooted, with<br />

small nodules scattered over its branches. It is hung<br />

on plants to rid them <strong>of</strong> worms.<br />

samúal v [A3P] talk unintelligibly due to a cold or<br />

when the mouth is filled with food. Nagsamúal ka<br />

dihà. Búsà tunla ang kan-un nga ímung giúsap, I cant<br />

understand a word youre saying, so swallow the food<br />

you are chewing.<br />

samúhan n farm tenant. v [B56; a2] be a tenant.<br />

Samuhánun námù ang ímung igágaw, We will employ<br />

your cousin as a tenant. pa- v [A; b(1)] have ones land<br />

be taken care <strong>of</strong> by tenants.<br />

sámuk a {1} bothersome. Sámuk kaáyu ning batáa nga<br />

galmun kay kanúnayng mangáyù ug túbig, This child<br />

is a nuisance to take care <strong>of</strong> because hes constantly<br />

asking for water. {2} crowded and chaotic with activity.<br />

Sámuk kaáyu ang Tabuan ug malúnis, Taboan<br />

market is very busy on Mondays. Sámuk kaáyu ang<br />

upisína kay namalhin mi, The <strong>of</strong>fice is in an uproar now<br />

because we just moved. v [A; a] disturb, bother. Latiguhan<br />

ang bisag kinsay musámuk dinhi, Ill whip anybody<br />

that makes noise here. Dúna kuy isámuk nímu<br />

kadiyut, I have a favor to ask <strong>of</strong> you (lit. s.t. to disturb<br />

you with). n {1} fight, disturbance. Dinhay sámuk<br />

sa ámung klási; nagsumbagay, There was trouble<br />

in the class. S.o. was fighting. {2} that which bothers,<br />

annoys. Maáyu puy-an sa búkid kay way sámuk,<br />

The country is a nice place to live because there are<br />

no annoyances. ka- n {1} trouble, bother. Ang ímung<br />

pagkapalahúbug makahatag ug dílì gamayng kasámuk,<br />

Your drinking causes us no end <strong>of</strong> trouble. {2} war,<br />

esp. the Second World War. Natáwu siya sa miáging<br />

kasámuk, He was born during the recent war. -an() a<br />

given to causing trouble or giving inconvenience. -in()<br />

a endearing way <strong>of</strong> referring to s.o. that is troublesome.<br />

Samukin giyung bat-ána, This kid is a cute<br />

little troublemaker.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!