29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

misítas = masítas. misitasan = masitasan.<br />

misitíra = masitíra. see masítas.<br />

misíyas n Messiah. Si Kristu ang Misíyas, Christ, the<br />

Messiah.<br />

misiyun n {1} a series <strong>of</strong> special exercises getting the<br />

people in an area to fulfill their church obligations.<br />

Magsúgud na karung adláwa ang misiyun sa simbahan,<br />

The church mission will start today. {2} foreign<br />

missionary. Misiyun ang nagdala ánang simbahána,<br />

A missionary is running that church. {3} mission for<br />

which s.o. is being sent. Unsay ímung misiyun pagadtu<br />

sa Amirika? What is your purpose in going to<br />

America? v [A; b6] hold a church mission s.w. to get<br />

the parishioners to fulfill their religious obligations. -<br />

aryu, -íru n missionary. v [B156] be, become a missionary.<br />

miskínu a in small quantities, scarce. Miskínu ang<br />

túbig tungud sa húlaw, Theres very little water because<br />

<strong>of</strong> the drought. Miskínu ang taksi dinhing<br />

dapíta, Taxis are scarce in this area. Miskínu sila mupakáun<br />

sa ílang mga kasíra, They feed their boarders<br />

in a niggardly way. v [AB; c1] get to be scarce, small<br />

in quantities. Mumiskínu (mamiskínu) ang ímung ginastuhan<br />

ug maminyù ka, You wont spend on such a<br />

big scale once you get married.<br />

miskla = mikskla.<br />

mismis n particles <strong>of</strong> yellowish substance sticking to<br />

the face after sleep, hardened mucus from the eyes or<br />

mouth. v [A123P; a4] cause, have such substances on<br />

the face. Panghilam-us kay gimismis ka, Wash your<br />

face because you have mucus on your face.<br />

mismu {1} with nouns or pronouns referring to a person:<br />

even [so-and-so]. Sa klin-ap wik ang mismu nga<br />

mga tituládu manilhig, During Clean-up Week even<br />

white collar workers sweep. Aku mismu many milútù<br />

niíni, I cooked this myself. walay not even this little<br />

bit. Way mismung usa ka dakù ang íyang gitábang<br />

nákù, He didnt even give me a single penny in help.<br />

{2} with forms referring to a place: right in [such-andsuch]<br />

a place. Sa Maníla mismu may mga Huk, There<br />

are Huks right in Manila. Didtu mismu siya mamatay,<br />

He died right in that place. {2a} karun, awra right this<br />

very moment. Karun mismu nag-íhap na sila sa mga<br />

balúta, Right this very moment they are counting the<br />

ballots.<br />

mistík n mistake. v [B126; a12] make a mistake in<br />

school or on ones paper.<br />

mistil need to, have to do (used only negatively or in<br />

questions). Mistil pa ba nà nímu buhátun? Must you<br />

do that? Dì na siya mistil sultíhan, He does not need

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!