29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

happen (said as if addressing s.o. named Pacio). Mipasar<br />

ka sa iksámin, Ting?Pasar ba, Pasiyu! Did<br />

you pass the exams, Ting?Hell, no! Musugut ka<br />

ba?Musugut ba, Pasiyu! Do you agree to do it?Are<br />

you kidding? (No!)<br />

pasiyun n {1} Passion <strong>of</strong> Jesus Christ. {2} hymns<br />

relating the Passion <strong>of</strong> Jesus Christ sung during the<br />

Holy Week. v [A; b6(1)] sing the Passion <strong>of</strong> Jesus<br />

Christ.<br />

paskan exclamation at the high degree s.t. is. Paskang<br />

iníta run! How hot it is today! nu it would be terrible.<br />

Paskan, nu, ug mahibalu ánà ang Prisidinti! What if<br />

the President should come to know about it!<br />

paskin n {1} notice or announcement displayed publicly.<br />

{2} s.t. bad about a person written anonymously<br />

in a public place or an anonymous poison-pen letter.<br />

v [A; c] {1} put up as a public announcement. Nagpaskin<br />

si Lútir sa pultahan sa simbahan, Luther posted<br />

his theses on the church door. {2} post an announcement<br />

ruining s.o.s reputation. Kinsay nagpaskin nga<br />

si Pidru pisut? Who wrote on the wall that Pedro is<br />

uncircumcised? {2a} send an anonymous poison-pen<br />

letter. Gipaskínan ang ginikánan nga kidnápun ang<br />

ílang anak, The parents received an anonymous letter<br />

that their baby would be kidnapped. {3} [A; a12] play<br />

a game in which the letters <strong>of</strong> the name <strong>of</strong> a man and<br />

a woman are compared to find out if they will fall in<br />

love, be married, and the like.<br />

Pasku n {1} Christmas season, day, or Easter.<br />

Maáyung Pasku, Merry Christmas! sa kalípay n<br />

Christmas. sa kasákit n Lenten season. sa labadúra<br />

Feast <strong>of</strong> the Passover. sa pagkabanhaw Easter. v<br />

{1} [A; b2] spend Christmas day. Nagpasku ang mga<br />

sundálu sulud sa ílang pakshul, The soldiers spent<br />

their Christmas in their foxholes. {2} [B3; b8] for it to<br />

be Christmas. Mupasku na lang wà pa kuy kwarta, It<br />

will be Christmas and I still have no money. {3} [b8]<br />

get a Christmas present from s.o. paN- v [A2; c] {1}<br />

spend or celebrate Christmas. Didtu ku mamasku sa<br />

prisuhan, I spent my Christmas in jail. {2} go caroling.<br />

Mamasku ta sa kumbintu, Lets go caroling at the<br />

rectory. pinaskúhan n Christmas gift. v [A12] get a<br />

Christmas present.<br />

paskuwas n poinsettia.<br />

paslag v [A; ab2] {1} drive s.t. away by poking or<br />

throwing s.t. at it. Akuy mupaslag ug batu sa mga<br />

bábuy nga misúd sa gít, Ill drive the pigs that entered<br />

the gate away by throwing rocks at them. {2} throw<br />

a lot <strong>of</strong> things at s.t. Gipaslag ang balay gabíi, S.o.<br />

threw rocks at the house last night.<br />

paslak v [A; bc] stuff s.t. into s.t. with force, not

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!