29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nagswildu nímu adtu ka magsirbisyu níya, If he pays<br />

your salary, you work for him. {2} [A; b] get a certain<br />

salary. Anhà na ku mangasáwa ug magswildu na<br />

kug míl, I will get married when I have a salary <strong>of</strong> a<br />

thousand a month. swilduánan n persons who are to<br />

receive their salary. di-, swildádu n having a salary,<br />

wage earner. Sa púlù ka magsúun, walu ang swildádu<br />

(diswildu), Of the ten brothers, eight are wage earners.<br />

Kusug kaáyu kang mugastu. Mu ra kag diswildu<br />

(swildádu), You sure do spend, as if you were earning<br />

money. v [B1256] be a wage earner. ting-, tingpaNn<br />

payday. Lamì pud ta ug pagkáun sa tingswildu<br />

(tingpanwildu), We have delicious food on payday.<br />

swiltu a free to do anything. Swiltu kaáyu nà siya<br />

sa paglakawlákaw kay daghan mag masúgù, Shes free<br />

to go anywhere she wants to because she has lots <strong>of</strong><br />

servants. v [B123(1); b6] be, become free to do anything.<br />

Ang kadakù sa aláwans sa istudiyanti mauy<br />

makaswiltu (makapaswiltu) niíni ug gastu, A student<br />

spends money freely if he gets a big allowance.<br />

swing n swing music. v [B1235; a12] play in swing<br />

time.<br />

swíng n swing to swing on.<br />

swípir n sweeper, the child assigned by the teacher to<br />

sweep. v [B156; a12] be the sweeper. -unun n ones<br />

turn to be the sweeper.<br />

swipstik n sweepstakes, the national lottery, the winners<br />

<strong>of</strong> which are usually determined by horse races. v<br />

[A13] hold the sweepstakes.<br />

swirti n {1} luck, good fortune. Ug may swirti ka<br />

makahálin ka ug tulu ka tíbi ang simána, With luck<br />

you can sell three TV sets a week. Swirti nga nahitabù<br />

tu kay nahibaw-an ang íyang binúang, It was a good<br />

thing that that happened because I found out what he<br />

had been doing. {2} fate, fortune. Íyang swirti nga<br />

maminyù ug bálu, It is her fate to marry a widower.<br />

Swirti nga naabut ang amahan ug naabtan sila, Unfortunately<br />

the father arrived and they were caught<br />

in the act. v {1} [A12; b8] do s.t. lucky by chance.<br />

Nakaswirti ku ug pílì sa únang ganti, By luck I picked<br />

the one that won first prize. {2} [A23; a4] be, get to<br />

be lucky. Muswirti usáhay pud ang ákung pangisdà,<br />

Sometimes I turn out lucky in my fishing. swirtiswirti<br />

a chancy, a matter <strong>of</strong> luck. Swirtiswirti kanúnay ang<br />

panágat ug maáyu nga mangítà ka ug trabáhu, Fishing<br />

is a chancy occupation, and you would do better<br />

to look for work. v [A13; a4] be, get to be lucky at<br />

times.<br />

swis línin n k.o. finely woven imported cloth.<br />

swít n slow music. v [A2; b6] dance to slow music.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!