29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tambaúlì n {1} k.o. magic oil for open wounds which is<br />

said to make the wound close instantly. {2} condition<br />

in which a circumcised penis gets covered over again.<br />

tambaw = tambal.<br />

tambawu n k.o. frog that thrives on land.<br />

tambayáwan n k.o. spider found in and inhabiting<br />

thickets, 35 in diameter including the feet, mottled<br />

green and black in color.<br />

tambayáyung (from yáyung) v [A1C; b(1)] work together<br />

sharing the labor, share in expenses. Dílì siya<br />

mutambayáyung sa buluhatun sa balay, He does not<br />

help out with household chores. Nagtambayáyung mi<br />

sa ábang, We each pay a share <strong>of</strong> the rent. n one<br />

whom one works together with to accomplish s.t. ka-<br />

= tambayáyung, n.<br />

tambid v {1} [AC2; c] lay s.t. long across s.t. else.<br />

Nagtambid ang duhang nangatúlug, The two put their<br />

legs over each other as they slept. Itambid nang lipak<br />

sa láin, kurus na, Lay a stick across another, and you<br />

get a cross. {2} [A1; c] carry a child astraddle ones<br />

side. Ayawg itambid nang bátà kay mapakaw, Dont<br />

carry the child on your hips. He might become bowlegged.<br />

-in- v [A; c] sit with an ankle crossing each<br />

other or one on the other knee. Makítà ang gising<br />

midiyas ug magtinambid ka, Everyone will be able to<br />

see your torn socks if you sit with your ankle on your<br />

knee. -in- ságing n fried banana fritters consisting <strong>of</strong><br />

bananas cut lengthwise and laid across one another.<br />

hiN-v [A; c] sit with legs crossed at the knees. tambiray<br />

n game <strong>of</strong> rubber bands in which one band is<br />

flicked with the fingers over another band.<br />

tambilagaw = tagilhaw.<br />

tambilágaw a for the vision to be blurred. Tambilágaw<br />

íyang panan-aw sa lúhà, Her vision is all blurred from<br />

the tears. v [B; b6] for the vision to become blurred.<br />

tambis n k.o. fruit tree with bell-shaped, pinkish<br />

fruits, about 2 long: Eugenia aquea. nga putì variety<br />

with white fruit. v [B56] for the external genitalia<br />

<strong>of</strong> a sow that is in the heat to redden like a tambis<br />

fruit. -un n full and pinkish. Tambísun ang íyang<br />

ngábil, She has full and red lips.<br />

tambiyúlu = kambiyúlu.<br />

tambling n tumbling. v [A; b6] do tumbling. Maáyu<br />

siyang mutambling kúmu sirkadur, Hes good in tumbling<br />

being an acrobat. Gitamblíngan lang níya ang<br />

íyang pagkahúlug, He broke his fall by tumbling.<br />

tambù_1 v [AN; c] appear, lean out <strong>of</strong> a window or<br />

s.t. similar. Mitambù (nanambù) siya sa bintánà, He<br />

was in the window. Lúhà nga nanambù (mitambù) sa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!