29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

that you lost?<br />

pangindáhay n wishful longing, desire. v [A2; b6c1]<br />

dream <strong>of</strong> s.t. wishfully, long for s.t., asking for it. Kun<br />

magbulhut kag turútut lukay mangindáhay kag sakit,<br />

If you blow a horn made <strong>of</strong> coconut leaves, you are asking<br />

to get sick. Makapangindáhay giyud ang kabus sa<br />

mga mahalung butang, A poor man cant help dreaming<br />

<strong>of</strong> luxurious things. ma-un a wishfully desirous.<br />

pangit v [A; a2b2] bite, take a bite. Mipangit kug<br />

gamay sa íyang mansánas, I took a small bite <strong>of</strong>f his<br />

apple. Pangita ang tansan sa butilya, Bite <strong>of</strong>f the bottle<br />

cap.<br />

pángit a ugly (slang). Dílì angay magrayna. Pángit<br />

ug hitsúra, Shes not fit to be a queen. Shes ugly. v<br />

[B2; a2] be ugly.<br />

pang-it = panghit.<br />

pangítà see kítà.<br />

pangkà v [AC; ac] bump against s.t. Mipangkà aku<br />

kanímu, I bumped against you. Nagkapangkà mi apan<br />

wà giyud ku makaila níya, We bumped against each<br />

other, but I dont know her. a be in dire financial<br />

straits. Pangkà na sila sukad mamatay ílang amahan,<br />

They are in bad straits since their father died. pangkàpangkà,<br />

pangkaay v {1} [A] keep bumping against s.t.<br />

{2} [B1] go from place to place to get s.t. one vitally<br />

needs. Nagkapangkàpangkà akug panghulam, I went<br />

from place to place trying to borrow money. {3} [B1]<br />

be in dire poverty. Napangkàpangkà ku kay wà kuy<br />

trabáhu, I was in desperate financial straits because I<br />

had no job.<br />

pangkay n childs word for the female genitalia.<br />

pangkì = pulangkì.<br />

pangkù_1 v [A; c1] knot the hair. Pangkúa (ipangkù)<br />

lang ang ímung buhuk, Tie your hair in a knot. -in- n<br />

hair tied in a knot.<br />

pangkù_2 n k.o. large sailing ship used by Muslims.<br />

v [A1; ac] ride on a pangkù.<br />

pangkug n single step, stair. Walu ka pangkug ang<br />

ámung hagdánan, Our stairway has eight steps. v [A;<br />

c] lay steps in place.<br />

pangkul n handle <strong>of</strong> a hand-powered corn or rice mill.<br />

pangli, panglin v [A; ab2] harvest root crops. Panglíhun<br />

na nátù ang gábi, Well harvest the taro. n dull<br />

knife, bar, or stick, pointed on one end, used to gather<br />

root crops.<br />

pangpang n cliff. v [B2; a12] become a cliff, make<br />

a cliff. Mupangpang (mapangpang) nang lugára ug

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!