29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

television so we can plug it into 220 volts.<br />

transpurtasiyun n transportation, mode <strong>of</strong> travel. Wà<br />

nay transpurtasiyun ngadtu human sa bagyu, There<br />

was no way to get there after the storm.<br />

transpurti n transport, troop ship. Galamitun sa gíra<br />

nga gikargas dagkung transpurti, War equipment that<br />

was loaded on big transports. v [A13; c1] travel, convey<br />

in a troop ship.<br />

trantádu = tarantádu. see taranta.<br />

trapal n tarpaulin. Trapal ang gawíun sa paggamag<br />

tihíras, They use canvas to make cots. v [A13;<br />

b6(1)] cover s.t. with tarpaulin. Gitrapalan ang mga<br />

sinakung simintu pag-ulan, They covered the bags <strong>of</strong><br />

cement with tarpaulin when it rained.<br />

trápik n {1} traffic. {2} street intersection with a traffic<br />

light in it. {3} policeman directing traffic. {4} way<br />

lacking manners. Wà kay trápik. Mulatas ka man sa<br />

taliwálà sa mga táwung nagsultihánay, You have no<br />

manners. You pass between people talking. a heavy<br />

traffic. Trápik kaáyu ug alas dúsi, The traffic is heavy<br />

at twelve oclock. v {1} [A; b(1)] direct traffic. {2}<br />

[B156] be a traffic policeman. {3} [B6] for traffic to<br />

be heavy, congested. Magtrápik ang karsáda ug dúnay<br />

parid, Traffic is congested if theres a parade. {4} [a12]<br />

be caught in a traffic jam. Natrápik ku sa Kulun, I<br />

was caught in a traffic jam on Colon Street.<br />

trapiku = trápik, n, v2.<br />

trápu v {1} [A; b1] wipe a large area. Nagtrápu siya<br />

sa singut sa bátà, Shes wiping <strong>of</strong>f the childs sweat.<br />

Trapúhi ang lamísa únà basyúhi, Wipe the table before<br />

setting it. Trapúhi ring lipstik sa ákung ngábil,<br />

Wipe the lipstick <strong>of</strong>f my lips. {2} [A; b] clean s.o.<br />

by rubbing with a wet cloth. Trapúhi lang ang bátà<br />

kay kahilanatun, Just wash the child <strong>of</strong>f with a wet<br />

cloth because hes feverish. {3} [c6] in games: be badly<br />

beaten. Sa baskit gitrápu mi sa San Karlus, We were<br />

badly beaten by San Carlos in basketball. {4} [B1256;<br />

c1] make old garments into rags for wiping. Trapuha<br />

(itrapu) na lang ning gisiun nga bláwus, Make this old,<br />

worn-out blouse into rags. {5} [A1; c16] finish a big<br />

quantity <strong>of</strong> food. Duha ra ka táwu ang nagtrápu sa<br />

usa ka kng linúgaw, Two people finished <strong>of</strong>f the whole<br />

potful <strong>of</strong> porridge. () n rag or anything for wiping.<br />

paN- v [A2; c6] {1} wipe oneself dry. Nanarápu (nanrápu)<br />

siya human kalígù, He dried himself after he<br />

took a bath. {2} clean oneself with a washcloth. Dì<br />

ku malígù. Manarápu lang ku, I wont take a bath, Ill<br />

just wash myself with a washcloth.<br />

traski [so-and-so] is bad enough, but in addition [suchand-such]<br />

must happen. Traski lisud ang kwartang<br />

pangitáun, náa sab kamu nga kusug mag-usik-usik,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!