29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lakag v [AC; ac3] chase. Naglákag ang duha ka trák,<br />

The two buses are chasing each other. Lakaga (lakga)<br />

ang manuk nga nakabuhì, Chase the chicken that escaped.<br />

-ay v [C; c3] chase each other. Naglakagay ang<br />

mga bátà, The children are chasing one another.<br />

lákang v [A; a] step across. Lakángun ku nang kanal,<br />

Im going to step across that ditch. Ilákang pag-úna<br />

ang walang tiil, Take the first step with your left foot.<br />

n step, stride. Hínay ang íyang lákang padúng sa simbahan,<br />

She walked to church slowly. tag-as ug arriving<br />

at a house in time for a meal (lit. having long leg<br />

strides). Such a person is considered lucky. Tag-as<br />

kag lákang, Dù, kay mu pay pagsúgud námù, You are<br />

lucky you came in time, young man, because we just<br />

started to eat. sayup nga false move.<br />

lak-ang v {1} [A; b(1)] stand or squat with legs wide<br />

apart. Ayaw lak-ángi ang unidúru kun mugámit mu,<br />

Do not squat with your feet on the toilet bowl when<br />

you use it. {2} [A; c] set s.t. on a fire to cook. Ang<br />

kalapíhan ang ilak-ang pag-úna, Set the pot <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee<br />

on the stove first. {3} [A2; b] miss, skip s.t in a series.<br />

Milak-ang ang íyang dugù ug usa ka búlan, She<br />

missed her period for one month. Nalak-angan ang<br />

íyang ngálan pagrulkul, They skipped his name when<br />

they called the roll. {3a} [B] for there to be a gap.<br />

Naglak-ang ug dakù ang idad sa íyang mga bátà, Her<br />

children were widely spaced. n {1} s.t. skipped or<br />

missed. {2} distance, gap. Dakug lak-ang ang kinaíya<br />

nílang duha, There is a big difference in their character.<br />

lakat v {1} [A; a] walk. Mulakat na ang bátà, The<br />

baby is able to walk now. Duul ra man nang ámù.<br />

Laktun ta lang, My house is near here. Lets go on foot.<br />

{1a} [A] for s.t. to be going on. Milakat ang daghang<br />

katuígan, Many years went by. Samtang naglakat ang<br />

pangadyì, While the prayers went on. {1b} approaching<br />

an age, length <strong>of</strong> time. Mulakat na ug usa ka túig<br />

sukad sa íyang pag-anhi, Its been close to a year since<br />

he came here. Naglakat na ku sa kwarinta, Im approaching<br />

forty. {2} [A2; ab3c] go away, depart. Wà<br />

ra ba dinhi. Milakat na, Hes not here. He went out.<br />

Unsa may laktun mu sa lungsud? What are you going<br />

to the city for? Kagamay ra ánang butang nga<br />

ímung laktan, My, you are running away from such<br />

an insignificant thing. Ilakat ang bátà sa parki arun<br />

malingaw, Take the child to the park to amuse him.<br />

{3} [B46; c] spread. Milakat ang balità nga bakak,<br />

The false news spread. Maáyung puúhun ning bagúna<br />

arun dílì makalakat nganhi, It would be best to kill<br />

this vine <strong>of</strong>f completely so that it can not spread here.<br />

{4} [AP; a1] follow up. Akuy milakat (mipalakat) sa<br />

titulu sa ámung yútà, I followed up the title to our<br />

land. Laktun sa supirintindinti ang átung apuwint-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!