29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ang mga bisíta, I didnt have a chance to go out because<br />

we kept having visitors. {2a} with nouns: manage to<br />

get. Ug trís ákung mahulbut run, makamadyung ku, If<br />

I draw a three, I will get mahjong. Niíning trabahúa<br />

hálus ta makasininà, With this work I can hardly earn<br />

enough to buy a shirt. {3} refers to an accidental or<br />

unintentional action. Diriyut siya makaihì sa dihang<br />

gilatigu siya sa íyang inahan, Her mother whipped her<br />

so hard she nearly wet her pants. Makaingun kag nindut<br />

ug makakità ka, Once you see it, you wont be able<br />

to help exclaiming at how beautiful it is.<br />

maka-2 short form: ka-4 n affix added to numbers to<br />

form words which mean [do so-and-so] many times.<br />

Makapila (kapila) ku na ikaw ingna? How many times<br />

did I tell you? Makaduha na ku malígù didtu, I<br />

have gone swimming there twice. Makadaghan na ku<br />

mabiktima, I have been victimized many times.<br />

makahiyà = kipìkipì. see kipì.<br />

makalibri = kalibri_2.<br />

makan n {1} macan, k.o. large-grained rice <strong>of</strong> wet<br />

fields, highly prized for ordinary eating. {2} k.o. very<br />

fat pig. a obese. Gwapahun untang bayhána apan<br />

makan lang, Shes quite beautiful, only shes fat.<br />

makapunù (from punù) n variety <strong>of</strong> coconut which produces<br />

ordinary fruit and once in a while fruit which are<br />

completely full <strong>of</strong> s<strong>of</strong>t meat, slightly harder near the<br />

shell. The makapunù fruit is highly esteemed and is<br />

used for sweets.<br />

maka-r- affix added to verbs referring to a state to form<br />

adjectives which mean cause s.o. to get into [suchand-such]<br />

a state to a great extent. Forms with this<br />

affix usually have long penults. Makasusúbung hitabù,<br />

A very saddening event. Makalulúuy, Inspiring pity.<br />

Makalalagut, Angering.<br />

makarúni n macaroni. v [A13] cook a macaroni dish.<br />

Makaw n {1} Chinaman from Macao. {2} Chinaman<br />

in a restaurant business (so called because many cooks<br />

in Chinese restaurants immigrated from Macao). lútung<br />

see lútù.<br />

máki_1 n a large, enamel-coated, round, metal platter,<br />

18 or so in diameter for holding cooked rice or<br />

corn.<br />

máki_2 n a Chinese dish <strong>of</strong> sliced meats, stewed and<br />

thickened with cornstarch.<br />

makig-() prefix added to bases with a prefix pakig- to<br />

indicate future, volitional active forms. Past: nakig-.<br />

Subjunctive: makig-. No durative or potential forms.<br />

(See pakig- for meanings.) Short forms: kig- and tig-.<br />

Makigkáun (kigkáun, tigkáun) siya nákù sa gawas, He

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!