29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

your job youll have nothing to eat but your fingers<br />

(lit. youll be sucking your fingers). hamuyhámuy n<br />

lollipop.<br />

hamyang v {1} [A; b6(1)] spread out in the open.<br />

Naghamyang siya sa mga baligyà dihà sa asíras, He<br />

is displaying his wares on the sidewalk. Nakahamyang<br />

na siya sa humay nga igbubúwad, She has laid out the<br />

unhusked rice outside to dry. {2} [A13; c] throw cloth<br />

or anything pliable carelessly s.w. Kinsay naghamyang<br />

áring amirkána sa supa? Who threw this coat on the<br />

s<strong>of</strong>a? Ihamyang lang nang mga bulingun sa katri, Just<br />

dump those dirty clothes on the bed.<br />

haN- = hiN-1, 4.<br />

hana (from hanu na) {1} how about it? how is it<br />

now? Hana? Wà ka pa mahubug? Ganína ka ra mang<br />

inum, How about it? Arent you drunk yet? Youve<br />

been drinking for hours. {2} there, thats what you<br />

get. Hana. Dì nahúlug ka kay wà ka man mamátì nga<br />

gibuyag, There. Now you fell because you didnt listen<br />

when I reprimanded you.<br />

hanà v {1} [A; c] get ready to start doing s.t., make<br />

motions to do s.t. Mihanà siyag pátid nákù, He made<br />

a move to kick me. Dílì gánì ta makahanà ug tindug<br />

pangutan-un tag ása ta, We cant even make a move to<br />

get up before he asks us where were going. Ayaw ihanà<br />

ang pusil kay mubutu, Dont aim the gun, because it<br />

might go <strong>of</strong>f. {2} [A23] threaten to happen. Mihanag<br />

kapálung ang pitrumaks, The lantern was threatening<br />

to go out.<br />

hanab n k.o. heavy bolo with a pointed tip and curved<br />

blade. 1214 long.<br />

hanagdung = hinagdung.<br />

hanap a {1} hazy, difficult to discern. Hanap ang mga<br />

litra, The letters are very faint (or blurred). Hanap<br />

ang kaháyag sa bitúun, The star gives <strong>of</strong>f a faint light.<br />

Hanap nga pahíyum, A faint smile. {1a} for s.t. in relief<br />

to be so worn that it can hardly be distinguished.<br />

Hanap nga dyís, A worn-out dime. {2} vague, uncertain.<br />

Hanap nga kaugmáun, An uncertain future.<br />

Hanap nga pagtúu sa Diyus, A not very strong belief<br />

in God. {3} for ones vision to be dim. Hanap<br />

ákung panan-aw, My eyes are dim. v [B; a] become<br />

faint, blurred, do s.t. in a blurred way. Muhanap ang<br />

ági sa lápis ug dílì nímu iduut, The pencil makes a<br />

very weak mark if you dont press down on it. Ang<br />

naghanap níyang mga sáad, His uncertain promises.<br />

hanas a pr<strong>of</strong>icient, skillful. Hanas na kaáyu siyang<br />

mugámit sa pusil, He handles a gun pr<strong>of</strong>iciently now.<br />

Hanas siyang musultig Binisayà, He speaks <strong>Visayan</strong><br />

fluently. v {1} [B2] be, become pr<strong>of</strong>icient, skillful.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!