29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ing pagari arun masigúru, Sign this promissory note<br />

to be sure. v [A; b6] sell, pay for s.t. on an installment<br />

basis. Nakapagari aku ug sininaun, I got a piece<br />

<strong>of</strong> dress material on an installment basis.<br />

págas n hardened crust on top <strong>of</strong> a wound. v [B3] form<br />

a crust on top <strong>of</strong> a wound.<br />

pagatpat n k.o. tree <strong>of</strong> mangrove swamps: Sonneratia<br />

caseolaris and acida.<br />

paga-un direct passive durative affix future time.<br />

(Past: gina-. Subjunctive: paga-a.) Literary style<br />

except in Southern Leyte and Bohol where it is colloquial<br />

(with the dialectal prefix a- substituting for paga-<br />

). Forms with paga-un are used to refer to actions<br />

repeated at intervals or after preposed forms meaning<br />

it is good, proper, necessary, and the like. Ságad<br />

pagabasáhun níya ang Biblíya sa dì pa matúlug, She<br />

usually reads the Bible before she goes to sleep. Unsay<br />

ángay nátung pagabuhátun? What is the proper<br />

thing to do? Forms with gina- refer to an action which<br />

goes on in time. Ginapasundáyag pa gihápun ang mga<br />

dúlà ni Piyuks, Piuxs dramas are still performed. The<br />

forms with paga-a are used when the subjunctive is<br />

required, or for the imperatives, in contexts referring<br />

to repeated or enduring actions. Ang humay adtu pagadagamíha<br />

sa búus, They take the rice on the stalks<br />

to the granary, and there they get the rice grains (as<br />

they need them).<br />

pagaw a hoarse. v [BN] become hoarse. Mipagaw (napagaw,<br />

namagaw) ang ákung tíngug sa pagsinyágit,<br />

My voice got hoarse from shouting. ka-() v [A13]<br />

be very hoarse. Undang na lang ug kanta dihà uy.<br />

Nagkapágaw lang ang ímung tíngug, Stop singing.<br />

Your voice is hoarse. -un a <strong>of</strong> a hoarse sort.<br />

pagáwal see gáwal.<br />

pagawpaw a for soil to be used up. Ang yútang pagawpaw<br />

gamay nag abut, Leached-out land has a low<br />

yield. v [B] be, become barren. -un() a worked-out<br />

k.o. soil.<br />

pagba v {1} [A; a] fire objects in a kiln. Ikaw bay<br />

mupagba sa mga kúlun? Will you fire the pots? {2}<br />

[B; a12] tan, darken the skin in the sun. Napagba siyag<br />

kinalígù sa dágat, His skin got dark from bathing in<br />

the sea so much.<br />

paghid (from páhid) v {1} [A; b(1)] put s.t. on by<br />

spreading. Ikaw bay nagpaghid ug mantikilya sa pán?<br />

Did you spread butter on the bread? {2} [A12; b8]<br />

brush against momentarily. Nakapaghid kug bátà sa<br />

ákung pagdalìdalì, I brushed against a child because I<br />

was rushing about.<br />

paghut v {1} [A; a12] bark. Gipaghut mu sa irù kay

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!