29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

he had been standing. Tenyong was nowhere. (Lit.<br />

Where could there be s.t. to be called Tenyong?).<br />

-un_2 {1} suffix added to adjectives and nouns to form<br />

adjectives which mean <strong>of</strong> [such-and-such] a kind. Usually,<br />

forms with this suffix have final stress. Yagpisun<br />

siyag láwas, He has a thinnish body. Dugúun (duguun)<br />

nga hitabù, A bloody event. Baratuhung panaptun,<br />

Cheap sort <strong>of</strong> cloth. {2} added to numbers to form<br />

nouns meaning ones worth [so-and-so] much. Pisusun<br />

(pisúsun) nga bayhána, A cheap woman (costing only<br />

a peso). Bayintihun, Costing twenty.<br />

-un() alternant <strong>of</strong> -unun, used with some <strong>of</strong> the bases<br />

which occur with -unun, but not all <strong>of</strong> them. Dúna pa<br />

kuy hatagun nímu, I still have s.t. to give you.<br />

úna n {1} ahead, earlier. Ákung turnu kay úna kaáyu<br />

ku nímu, Its my turn because I was here well before<br />

you. {2} the one that is first in position. Ang Únang<br />

Gínang, The First Lady. {2a} sa in former times. Sa<br />

úna way sugà, In former times there was no electricity.<br />

mga -ng táwu the people <strong>of</strong> former times. {2b}<br />

first, not second. sa tanan above all. sa nga lugar<br />

in the first place. Dì ka katagáan. Sa únang lugar<br />

pilyu ka, You cant get any. In the first place, youre<br />

naughty. v {1} [A; a2b2] do s.t. the first thing, or<br />

ahead <strong>of</strong> s.o. else. Muúna ku ug tindug. Sunud lang,<br />

I will stand up first. Just follow suit. Unáhun ku ni<br />

ug lútù, I will cook this first. {1a} [A123S; b8] beat<br />

s.o. to s.t. Ákù ning syáha. Akuy nakauna áni, This<br />

is my chair. I got it first. Hiunhan siyag mata sa adlaw.<br />

Alas syíti nang mimata, He woke up late (lit. the<br />

sun got up before him). It was already seven oclock.<br />

{1b} [A; b6(1)] pay an amount in advance. Muúna<br />

ku nímug diyis, I will advance you ten. {2} [A2S;<br />

b(1)] be at the head, go ahead <strong>of</strong> others. Muúna ku<br />

nímu kay nagdalì ku, I will go home before you because<br />

I am in a hurry. Nag-una sila sa parid, They<br />

were at the head <strong>of</strong> the parade. {3} [A13N; b(1)] do<br />

s.t. to s.o. first. Kinsa may nag-úna ninyung duha?<br />

Which <strong>of</strong> you started it? {4} [A23N; b(1)] flirt with a<br />

boy aggressively. Gipaangkan hinúun si Mirli kay mau<br />

may miúna (nangúna) sa laláki, Merle got pregnant<br />

because she flirted too much with the boy. sin utra a<br />

alternate, occurring one after the other. Úna sin utra<br />

ang lalákig babáyi, The boys and the girls are put in<br />

alternate position (boy, girl, boy, girl). () = úna, n1;<br />

v1, 1a, 1b, 2. v [A23; b] give unwanted advice. Muuna<br />

mu nákù? Ulahi ra mu kaáyu sa dúyan, What are you<br />

giving me advice for when you are way younger than<br />

me? pa-v {1} [A; a1c] for a woman to have premarital<br />

relations. Dì maáyu nga mupaúna sa láki, Its not<br />

good for a woman to have relations with a man before<br />

marriage. {2} [A13] let s.o. do s.t. to one first. Sa<br />

sumbagay dì giyud siya paúna, He wont let his oppo-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!