29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

the coconut candy harden like stone. {2} [AP; a2P]<br />

{a} stand stock-still like a stone. Mubatu (mupabatu)<br />

man lang ug sugúun, He just stands there when hes<br />

told to do s.t. {b} harden oneself to s.t. Nabatu na<br />

ang nawung niánang bayhána, That woman has become<br />

hardened to insults. {3} [A; c] put a stone in<br />

jewelry. Úpal ang ibatu sa singsing, Use opal for a<br />

stone in your ring. {4} [A; b] put as an anchor or<br />

sinker. Batuhi ug dakù, Use a big stone for sinker. {5}<br />

[b6(1)] put a flint in a lighter. baláni n magnet, lodestone.<br />

v [B12; a1] become a magnet, impart magnetic<br />

force to s.t. batubalaníhun a magnetizing. Batubalaníhung<br />

pahiyum, A magnetic smile. () v {1} [A; b5]<br />

to throw stones at. Batúun (batúan) nátù ang irung<br />

búang, Lets stone the mad dog. {2} [A; a] line, pave<br />

s.t. with stones. Batúhi ang karsáda, Pave the road<br />

with stones. n the action <strong>of</strong> stoning. paN- n {1} anchor,<br />

sinker. {2} anchor man in a relay. Si Grig ang<br />

ílang pamatu (pangbatu) sa lumbà, Greg is their anchor<br />

man in the relay. {3} a person who can be relied<br />

upon in emergencies, the best bet in a contest. {4}<br />

spending money. Náa bay pamatu nímu? Do you have<br />

any money to spend? v [c1] {1} use or make as anchor<br />

or sinker. {2} be anchor man, best bet. {3} use for<br />

spending money. batubátu n {1} anchor. {2} sinker<br />

on a fishing line. {3} stone used for artificial jewelry.<br />

v [A; c1] {1} put, use as a sinker. Batubatúhan ang<br />

iring nga lumsan, Put a sinker on the cat you are going<br />

to drown. {2} pelt with stones. {3} put in a stone in<br />

fancy jewelry. -in- n k.o. úbi that is firm and round<br />

or oval-shaped. batuun a {1} full <strong>of</strong> rocks, stones. {2}<br />

pimply-faced. {3} fruits <strong>of</strong> seeds or hardened parts.<br />

batu_2 v [A; a2] borrow money, buy s.t., usually basic<br />

commodities, on credit. Mubatu kug duha ka gantang<br />

bugas, Ill buy two gantas <strong>of</strong> rice on credit. Magbatu<br />

kug kinyintus kang Dun Pakítu kay magbáy ku, Ill<br />

borrow five hundred pesos from Don Paquito to build<br />

my house.<br />

batúan n good-sized basket <strong>of</strong> any shape, but shallow,<br />

usually loosely woven, with no cover, used as a container<br />

for farm produce. v [A12; a1] make or use a<br />

batúan.<br />

batubára n boom, a spar extending along the bottom<br />

<strong>of</strong> the sail attached to the mast. v [A; ac1] make into,<br />

attach a boom <strong>of</strong> this sort.<br />

batud n k.o. fish.<br />

bátud n grub <strong>of</strong> a coconut beetle (bakukang). v [a4]<br />

{1} be infested with bátud. {2} be crazy. Gibátud ka<br />

dihà? Are you crazy?<br />

bátug_1 v [A2S; b6] {1} perch on s.t., alight to perch.<br />

Mibátug ang tulábung sa bukubuku sa kábaw, The

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!