29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

no longer a virgin for she has had several illegitimate<br />

children. v {1} [B1; b] get torn wide open. Nagkatugalhab<br />

ang gisì kay wà dáyun sursíhi, The tear became<br />

a gaping hole because she didnt darn it at once. {2}<br />

[B126] lose ones virginity.<br />

túgan see túlug.<br />

tug-an v [A; c] {1} reveal, report s.t. revealing. Mitugan<br />

ang sinumbung sa íyang saláud, The accused confessed<br />

his crime. Tug-áni ku sa ímung sikrítu, Tell<br />

me your secret. Itug-an tikawng Tátay nga ímu kung<br />

gisumbag, Ill report you to Father that you hit me.<br />

{2} confess. Ug dílì ka mutug-an, kastigúhun ka, If<br />

you dont confess, I will beat you.<br />

tugas n molave, k.o. wood producing extremely hard<br />

timber: Vitex parviflora. v [a12] make s.t. out <strong>of</strong><br />

molave. Tugasun nátù ang sáwug arun lig-un, Let us<br />

make the flooring out <strong>of</strong> molave so it will be durable.<br />

tugastugas n k.o. small marine crab, poisonous to eat.<br />

tugasub, tugásub v [A2S; b6] fall into the water with a<br />

deep sound. Mitugasub ang batu nga gilábay sa dágat,<br />

The stone was thrown into the water and fell with a<br />

loud splash. n deep sound, like one produced by a<br />

heavy object falling into water.<br />

tugáuk = tuktugáuk.<br />

tugaw a disturbed from a peaceful state. Tugaw na<br />

ang mga bábuy sa pangayam maung namalhin, The<br />

hunting has disturbed the wild pigs so they have gone<br />

elsewhere. walay theres nothing to disturb. Maáyu<br />

dinhi isturyáhan kay way tugaw, This is a good place<br />

to talk because there is nothing to disturb us. v [A;<br />

a12] disturb ones peace. Manira ku arun way makatugaw<br />

sa ákung pagtuun, I will lock myself in the room so<br />

no one disturbs my study. Ayawg tugawa ang natúlug,<br />

Dont disturb the man sleeping.<br />

tugbábaw = tigbábaw. pa- = patigbábaw. see babaw.<br />

tugbang v {1} [A2; c] give s.t. as counterpart; match.<br />

Ug muámut ka ug kanding sa kumbira mutugbang ku<br />

ug ámut ug bábuy, If you give a goat for the feast, I<br />

will give a pig to match it. {2} [C; b6] sit across or in<br />

front <strong>of</strong> each other. Nagkatugbang mi ug lingkud sa<br />

dyip, We happened to sit across from each other in the<br />

jeep. {3} in activities where people are paired <strong>of</strong>f: be<br />

s.o.s opposite. Dílì ku makigtugbang nímu sa kuntis<br />

kay maáyu ka, I dont want to be matched against you<br />

in the contest because youre good. n {1} thing given<br />

as counterpart. {2} ones opposite in a contest. {3} s.t.<br />

which happens which makes up for s.t. else. Kining<br />

átung mga pag-antus run tugbang sa átung kalípay<br />

niadtu, Our sufferings now are exact payment <strong>of</strong> our<br />

happiness formerly. {4} s.t. commensurate in degree

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!