29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

niánà? Do you need to go there by car when it is so<br />

near? {2} [A12] get an automobile.<br />

kutsilyu n table or kitchen knife. v {1} [b5] use a<br />

kitchen knife. Kutsilyúha (kutsilyúhi) ang litsun, Cut<br />

up the roast pig. {2} [b] supply with a table knife.<br />

paN- v [A2] use a knife. Ang mga Amirikánu nga<br />

magkaun mangutsilyu giyud, When the Americans<br />

eat, they are sure to use knives. huwis di- n massacre.<br />

kutsína = kutsínu_2 (female).<br />

kutsinta = pútu kutsinta. see pútu_1.<br />

kutsínu_1 a unthinking about small but important details.<br />

Kutsínu ning mutsatsáha kay nagbáli ang kutsára<br />

ug tinidur, What a careless maid. Her mind must<br />

be in the clouds because she put the tablespoons and<br />

forks on the table backwards. v [B1245; b6] doing<br />

things without thinking. Nagkakutsínu siya nga síging<br />

naghunàhúnà ug piknik, He doesnt think about what<br />

he is doing because his mind is on the picnic.<br />

kutsínu_2 a dirty in ones habits. Kutsínung bataána,<br />

nagkupaykúpay sa íyang linúgaw, That child has dirty<br />

habits. He plays with his porridge. v [B12; b6] be, become<br />

uncleanly or dirty in ones habits. Gikutsináhan<br />

ku nímu dà, dúgay kang mag-ílis, I think youre a slob<br />

because you rarely change your clothes.<br />

kutsínu_3 a be the one in a group that fails to do<br />

s.t. Kutsínu ang way kwarta, dì kauban, Whoever<br />

doesnt have any money will be left out. He cannot<br />

come along. v [B126; a2] fail to do s.t. that others<br />

in a group get to do. Makutsínu ang maulahig mata,<br />

dì na kapamahaw, Whoever wakes up late will be left<br />

out. He wont have any breakfast. Nakutsínu siya kay<br />

wà makatápus sa pagtuun, She wound up the only one<br />

who didnt finish her studies.<br />

kutsíru n rig, coach driver. v [A3; a2] be a rig driver.<br />

Kinsa may nagkutsíru sa ímung tartanilya? Who is the<br />

driver <strong>of</strong> the rig you were riding on? paN- v [A2; b(1)]<br />

be a rig driver by occupation. Wà may láing pangítà,<br />

mangutsíru na lang siya, He has no other job, so he<br />

just drives a rig. n the occupation <strong>of</strong> rig driving.<br />

kutsítis n small snap fasteners on clothing. v [A; b]<br />

attach snap fastener on s.t. paN- v [A2] fasten ones<br />

snaps. Milakaw siya nga wà makapangutsítis sa kílid,<br />

She went out without snapping up her sides.<br />

kutsitsa n {1} crop, harvest. Ikaduha kining kutsitsa<br />

námù karung tuíga, This is our second harvest this<br />

year. {2} amount harvested. Gamay ra tung kutsitsa,<br />

It was a small harvest. v {1} [A; b(1)] have [so-andso]<br />

many crops. Mukutsitsa kamig katulu sa usa ka<br />

túig, We can have as many as three harvests a year.<br />

{2} [A; c6] raise, plant a certain crop. Gustu ka bang

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!