29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(maígù) sa dyip, We wont all fit into the jeep. {3}<br />

[c1] make s.t. come at the right moment. Igúa (iígù)<br />

giyud ang pagguwà sa lamì nga magkadúngan giyud<br />

mu, Time your orgasm so you both come at the same<br />

time. {4} [A13C; b3(1)] decide on s.t. Ikaw lay magígù<br />

ug muadtu ta, You decide if we go. {4a} [C3; c3]<br />

agree in ideas or tastes. Nagkaígù sila dáyun, They hit<br />

it <strong>of</strong>f instantly. () a {1} for a mark to be hit, be just the<br />

right thing. Igù ba ang buls-ay? Did he hit the bullseye?<br />

Igù ba ang tambal? Did the medicine hit the nail<br />

on the head? {2} be drunk. Igù ku gabíi, I was drunk<br />

last night. v {1} [A; ab2] hit a mark. Wà makaigù ang<br />

tambal nga girisíta sa duktur, The medicine the doctor<br />

prescribed was not the right one. Hiig-an ang íyang<br />

nawung sa síga sa ispat, The rays <strong>of</strong> my flashlight hit<br />

his face. {1a} make a point in a game where one aims<br />

at s.t. Nakaigù na si Pidrug daghan, Pedro has already<br />

made many points. {1b} [a1c] aim s.t. in a certain direction<br />

<strong>of</strong>. Giigù ni Magalyánis ang kasadpan, Magellan<br />

aimed in a westward direction. Iigù ang sakayan sa<br />

nurti, Head the boat northwards. {1c} [A2; a2b4(1)]<br />

win a prize in a lottery or the like. Miigù ang íya tíkit<br />

sa rípa, His ticket won a prize in the raffle. Nakaigù<br />

siya sa karíra, He won at the races. {1d} [A2; a2b4(1)]<br />

for a business venture to turn out very successful. Unsay<br />

ímung naig-an nga daghan kag kwarta? What did<br />

you make a killing in, since you have so much money?<br />

{1e} [A3N; a2b2] allude unpleasantly. Aku ang giigù<br />

sa insultu, I was the one alluded to by the insult. {1f}<br />

[AN2; bc] swindle (slang). Anak ra níya ang miigù<br />

kaníya, It was her own son that swindled her. {1g}<br />

[a3b2] have lost ones virginity. Ngánung gipangasáwa<br />

man níya nang bayhána nga naigù na man nà? Why<br />

did he marry that girl when she is no longer a virgin<br />

(lit. has been hit)? {2} [B12] get drunk. Naigù tingáli<br />

nà sa tubà, Ill bet that man is drunk from the palm<br />

toddy. n {1} good shot that hit the mark, points in<br />

a game. {2} part <strong>of</strong> the body which was hit. Midugù<br />

ang igù sa baksir, The boxer bled in the place he was<br />

hit. pa- {1} = ígù, a1, v1, 2. v {3} [A12] make s.t.<br />

last. Díay singku písus. Paigúa ni sa átung kumpra,<br />

Heres five pesos. Make it do for the shopping. pahipaha-v<br />

[A1; c1] make s.t. coincide in time with some<br />

other time. Pahaigúa (ipahaígù) ang paglútù nga alas<br />

dúsi andam na ang tanan, Time your cooking so that<br />

everything will be ready at twelve. hiN- a crack shot.<br />

ka-an n {1} sufficiency. Dipindi sa kaigúan sa ibidinsiya,<br />

It depends on the sufficiency <strong>of</strong> the evidence. {2}<br />

agreement reached. Tumánun giyud ang kaigúan, The<br />

agreement should be carried out. panígù n the piece<br />

used in certain games to hit other pieces, e.g., a marble<br />

in shooting marbles. v [A; c1] use s.t. as a panígù.<br />

Igurut n Igorot, name given to the natives <strong>of</strong> the<br />

Mountain Province, Luzon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!