29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

íluk n armpit. () v {1} [A; c1] carry under the arm.<br />

Iiluk (iluka) kanang putus, Carry that bundle under<br />

your arm. {2} [A; a12] hit in the armpit or at the<br />

point where the leg or fin <strong>of</strong> a beast joins the body.<br />

Nailuk ang ihu sa ísi, The harpoon hit the shark at the<br />

base <strong>of</strong> the fin. {3} [A1; a3] acquire a degree or other<br />

distinction. Si Huwan nakailuk sa únang ganti, John<br />

won first prize. paN-an() n place where the armpits<br />

are.<br />

Ilukánu n Ilocano, person from the Ilocos region or his<br />

language. -in-n the Ilocano style or language.<br />

ilúku n k.o. thread <strong>of</strong> several strands made from lowgrade<br />

cotton, finer and whiter than the tingkal.<br />

Ilúkus n Ilocos region, Northwestern Luzon.<br />

ilung n nose. gáhì ug {a} for domestic animals which<br />

have a tether rope attached to the nose to be intractable,<br />

disobedient. {b} for a person to be contrary,<br />

not amenable to suggestions. húmuk ug for domestic<br />

animals to be tractable, obedient or person to be<br />

acquiescent, amenable. taas ug {a} long-nosed. {b}<br />

blind to s.t. right under ones nose. walay flat-nosed.<br />

-an, -an() n having a nicely-shaped nose. paN- n rope<br />

passed through the water buffalos nose to which the<br />

tether rope is attached.<br />

Ilungga = ilunggu (female).<br />

Ilunggu (from Iluílu, the principal city <strong>of</strong> the Hiligaynon<br />

region). n {1} one from the Hiligaynon region.<br />

{2} Hiligaynon language.<br />

ilun-ílun n variety <strong>of</strong> lowland rice reaching a height <strong>of</strong><br />

about 5 and with longer and bigger leaves than most<br />

other varieties, maturing in eight months. It has heavy<br />

yellow grains and is not much planted, as more productive<br />

varieties have been introduced. v [A3; a2] plant<br />

this variety <strong>of</strong> rice.<br />

ilustráda a an illustrious woman or family, one who<br />

has done deeds worthy <strong>of</strong> emulation and respect.<br />

ilustrádu n illustrious persons.<br />

ilut v [A; b6(1)] induce a rooster to fight with another<br />

rooster in order to catch him. Dílì madakpan<br />

kanang sunúya kun dílì ilutan, You cannot capture<br />

that rooster if you dont lure him.<br />

imà = ingà.<br />

imabaw = ibabaw, see babaw.<br />

imáhin n religious image.<br />

imakuláda kunsipsiyun n immaculate conception.<br />

imas added to, plus. Upat imas sayis mahímung<br />

napúlù, Six plus four makes ten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!