29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

abaca.<br />

haguyag = hágud, v 2.<br />

hagwà = hadlà.<br />

hagwásun = agwásun.<br />

hagyung = hadiyung.<br />

ha ha written representation <strong>of</strong> laughter.<br />

háhay n {1} sound uttered when yawning or stretching.<br />

Háhay, kakápuy! Ho-hum, how tired I am! {2}<br />

sound uttered when sighing in dejection. Háhay, kapait<br />

ning ákung kinabúhì, Oh, what a miserable life I<br />

lead.<br />

hái = háin.<br />

háil a for skin to be hard and rough on the surface<br />

and s<strong>of</strong>t on the inside. v [B; b6] come out hard on the<br />

surface. Miháil (naháil) ang bugas sa ibábaw nga wà<br />

tabúni, The top portion <strong>of</strong> the rice turned out hard<br />

because it wasnt covered. Nangháil ang íyang pánit<br />

kay gikagid, The skin turned hard and rough because<br />

<strong>of</strong> her skin infection.<br />

háin {1} where is, are, does? Háin ka magpuyù?<br />

Where do you live? {2} where (past or future). Háin<br />

ibutang ang libru? Where did they put the book?<br />

Háin ka punta? Where are you headed to? {3}<br />

which <strong>of</strong> several. Háin sa duruha ang ímung palabihun?<br />

Which <strong>of</strong> the two would you prefer? Bísag háin<br />

niíni ang ákung dad-un, Ill take any one <strong>of</strong> these. {4}<br />

whoever. Háin ang labing makalulúuy mauy hatágag<br />

hinábang, Whoever is the most needy will be given aid.<br />

bay who says [so-and-so] is the case, when its not at<br />

all the case. Háin bay alkansi nga dakù man núun ang<br />

ganansiya, Who says you lost, when you made a huge<br />

pr<strong>of</strong>it? pay [noun]-un theres no [noun], much as one<br />

would expect there to be one. Háin pay Timyúngun<br />

nga hagbáya ra mang milakaw, No Temyong could be<br />

found, for he had already left some time before. Háin<br />

bay radiyúhung dúgay nang nadáut? What radio? Its<br />

been broken for ages.<br />

háit a {1} sharp-edged. Háit nga kutsilyu, A sharp<br />

knife. {2} sharp-pointed. Háit nga mga batu, Sharppointed<br />

rocks. Háit kaáyu ang tumuy sa ayis pik, The<br />

ice pick has a sharp point. {3} sharp <strong>of</strong> intelligence.<br />

Háit ug salabútan, Having a quick mind. {4} easily<br />

discerning. Háit kaáyug mga mata, Having sharp eyes.<br />

{5} biting in language. Háit nga mga púlung, Sharp<br />

words. Háit nga tinutukan, Piercing stare. {6} shrill,<br />

piercing in voice. Háit ug tíngug, Shrill-voiced. {7}<br />

blinding, glaring light. Háit nga kaháyag, Blinding<br />

light. v [A; a] sharpen s.t., make ones language sharp,<br />

ones voice shrill, make a light blinding.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!