29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

íbì = tíbì.<br />

ibid n k.o. large agamid lizard with a crest on the back<br />

and tail, reaching 3 1/2 in length.<br />

ibid-íbid v [A; c] sidle up to s.o. sweetly to get s.t.<br />

n action <strong>of</strong> sidling up to s.o. maibid-ibírun a flirting,<br />

sidling up to get s.t.<br />

ibidinsiya n evidence, pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> a crime. v [A12; b(1)]<br />

obtain evidence <strong>of</strong> guilt. Naibidinsiyahan siya kay<br />

didtu man siya, He was proven guilty because he was<br />

there.<br />

ibíngan n a k.o. short, crested, poisonous snake that<br />

makes a crowning noise.<br />

ibinrud n outboard motor boat (so called from the<br />

brand name).<br />

ibis_1 n {1} k.o. small bony fish found close to shores:<br />

Ambassis spp. {2} small fry, one <strong>of</strong> little importance.<br />

ibis_2 v [A; b5] slice or cut <strong>of</strong>f a small portion from<br />

s.t. Kinsay nag-ibis sa ákung mangga? Who sliced a<br />

piece <strong>of</strong>f my mango?<br />

íbit v [A; b(1)] get a share <strong>of</strong> s.t. s.o. has (usually<br />

used in negative sentences). Ayawg tagúa nang ímung<br />

gikaun kay dì ku muíbit ánà, Dont hide the food youre<br />

eating because I wont take any <strong>of</strong> it from you.<br />

ibud v [A; b6(1)] {1} put grain before fowl to feed<br />

them. {2} feed grains into a stone mill. {3} put grains<br />

into a hole in the ground to plant them. n grains, feed<br />

for fowls.<br />

íbug a attracted. Íbug ku sa íyang sinínà, I am very<br />

much attracted to her dress. v [B12; b3(1)] {1} be attracted.<br />

Naíbug aku sa ímung sapátus, I am attracted<br />

to your shoes. Gikaibgan (naibgan) ku ang íyang kagwápu,<br />

I was attracted to his handsomeness. {2} [a] =<br />

paíbug. ibug-ibug v [A2; b(1)] tempt. Nag-ibug-ibug<br />

ka lang nákù niánang manggang hilaw, Youre tempting<br />

me with those green mangoes. pa-(), pa- v [A]<br />

{1} entice s.o. to do s.t. by showing him s.t. Paibgi<br />

(paibúgi) nà siyag liníkit, Entice him with a roll <strong>of</strong><br />

bills. {2} [A; a] cause s.o. to want s.t. Paibgun ka<br />

lang. Dì ka tagáan, Ill just entice you. I wont give you<br />

any. paN- v [A2; b(1)] for pregnant women to have<br />

an intense liking for s.t. Naliwat sa munyíka ang ílang<br />

anak kay mau may gipangibúgan sa íyang asáwa, Their<br />

baby looked like a doll because the wife had developed<br />

a strong fondness for it during her pregnancy. ka- n<br />

attraction to s.t. kailibgan = maka-r-, 2. kailibgun n<br />

thing that arouses desire. Daghang kailibgun sa Magalyánis,<br />

There are lots <strong>of</strong> things to arouse your desire<br />

downtown. ma-un, maibgánun, mailibgun a attracted<br />

to. Maibúgun (maibgánun, mailibgun) kaáyu siya sa<br />

mga malahálung aláhas, She is strongly attracted to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!