29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ushes up to get going. {2} [B; b3cP] be sticking out<br />

straight. Mituhuy ang túbig sa hús, The water from<br />

the hose is spurting out far. Nagtuhuy ang tintin sa<br />

báta. Básig kaihiun, The child has an erection. He<br />

probably has to urinate. Ayawg ituhuy (ipatuhuy)<br />

nang ímung buhuk dapit sa agtang. Mu ra kag tinidyir,<br />

Dont let your hair stick out over your forehead.<br />

You look like a teen-ager. a {1} carrying oneself in a<br />

straight but artless way. {2} sticking out.<br />

túig n year. v [B56; b4] be almost, last for a year.<br />

Mutúig nákung pinaábut nímu, I waited for you for almost<br />

a year. Nagtúig ang ámung pagbúngul, Its been<br />

one year now that we havent been on speaking terms.<br />

Dì na matuígan ang ímung kinabúhì, Your life wont<br />

last for another year. tuigtúig a every year; yearly.<br />

v [B; c16] be, become yearly, do s.t. on a yearly basis.<br />

-in-() annual. Tinuig nga tígum, Annual meeting.<br />

ka-an n {1} years. Nanglábay ang daghang katuígan,<br />

Many years passed. {2} Easter obligation, the obligation<br />

<strong>of</strong> every Roman Catholic to go to confession<br />

and Holy Communion once a year on a definite period<br />

specified by the churchthat is, in the period between<br />

Easter Sunday and November 2, All Souls Day. paN-()<br />

n {1} first planting season in the calendar year (during<br />

June and July); crops planted during this season.<br />

Aníhun sa Disyimbri ang humay sa panuig, The first<br />

crop <strong>of</strong> rice is harvested in December. {2} extraordi-<br />

narily big. Panuig man pud nang librúha, dílì man<br />

madaug ug bátà, That sure is a big book. A child<br />

couldnt lift it. paN-un n age. may {1} be old enough<br />

to do s.t. May panuígun na si Lítang muiskuyla, Lita<br />

is old enough now to go to school. {2} be no longer<br />

young. May panuígun na siya pagkaminyù, She was<br />

well along in years when she got married. paN-un() v<br />

[A13] be <strong>of</strong> [such-and-such] an age. Nagpanuigun siyag<br />

diyis, He is ten years old.<br />

tuis v [A; a1] {1} twist. Siyay nagtuis sa ákung buktun,<br />

He twisted my arm. {2} distort a fact or truth.<br />

Way mutuu nímu kay maáyu kang mutuis sa tinúud,<br />

Nobody believes you because <strong>of</strong> the way you distort<br />

the truth. sa pálad, kapaláran n turn <strong>of</strong> fate. Usa<br />

ka tuis sa kapaláran nga ang kanhi banyágà karun<br />

nagpakilúuy na, It is a turn <strong>of</strong> fate that the ruthless<br />

scoundrel now has to beg for mercy.<br />

tuk n {1} word used in writing to indicate a knocking<br />

sound. {2} in bowling, a hit scored through the center,<br />

opening up a clear path. v [B26] for a hit to turn out<br />

to be <strong>of</strong> this sort.<br />

túk v [A; c] stick a stick into s.t. to serve as a marker.<br />

n {1} marker stuck into s.t. Gibutangan nákug túk<br />

ang gilubngan sa bahandì, I stuck a stick to mark the<br />

spot where I buried the treasure. {2} clitoris (slang).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!