29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

een bitten by the dog had I not clambered on the<br />

stacked boxes.<br />

taklay v [A13; c] hang s.t. loose around the neck. Dílì<br />

maáyu nga magsuruysúruy sa kalying magtaklay ug<br />

tualya, It is not good to go around the streets having<br />

a towel draped around ones neck.<br />

taklì v {1} [B2] draw ones attention away from where<br />

it should be focused. Ang nakataklì (nakapataklì)<br />

sa íyang intiris sa panulat mau ang súgal, Gambling<br />

drew away his interest from writing. Nataklì ang atinsiyun<br />

ni Míla ngadtu sa íyang katúpad, Milas attention<br />

was drawn away from me towards her seatmate.<br />

{2} [c] transfer temporary ownership <strong>of</strong> land from one<br />

mortgage-holder to another. Ang pinirindang yútà gitaklì<br />

pagprinda diri kanákù, The mortgaged lot was<br />

transferred to me.<br />

taklíad (from liad) v [A2; c1] bend the body backward<br />

to the extent that the head is at the same level<br />

as the chest or lower. Bantáyi nga dì mataklíad ang<br />

bátà, Watch out that the baby doesnt throw himself<br />

backwards. Ákung itaklíad (takliárun) ug maáyu ang<br />

ákung láwas sa sáyawng limburak, I bend way back<br />

when I dance the limbo rock.<br />

taklid v [A; a12] pin, tie s.o.s hands behind his back.<br />

Gitaklid ang mga dinakpan, The prisoners had their<br />

hands tied behind their backs. hiN- v {1} [AN]<br />

fold ones hands behind the back. Mihinaklid siyang<br />

nagdiskursu, He folded his hands behind his back while<br />

speaking. {2} [AN; bN] do s.t. difficult with ease.<br />

Panghinaklíran (hinaklíran) lang níya nang bungtúra,<br />

He will climb that mountain with ease.<br />

taklíma v [B126] wrench the ankle or the foot. Nataklíma<br />

ang ákung tiil sa danglug nga batu, I wrenched<br />

my foot on a slippery stone.<br />

taklub v [A; c] cover s.t. over with s.t. enclosing it.<br />

Akuy mutaklub sa basurahan, Ill put the lid on the<br />

garbage can. Ingun kug nawálà ang ituy apan natakluban<br />

diay sa kahun, I thought the puppy got lost, but<br />

actually it had just gotten under the box. n {1} lid.<br />

{2} basket-like pen for fowl.<br />

taklúbu n giant clams, esteemed for food, large specimens<br />

<strong>of</strong> which furnish shells for baptismal fonts.<br />

taklung v [b8] be caught by being covered by s.t. which<br />

falls. Ang iring nataklungan sa kahun, The cat was<br />

caught by a box that fell on it.<br />

taklus = takgus.<br />

takmag v [A; b(1)] for a male animal to mount on the<br />

female. Basta mangúlag ang anay, mutakmag giyud<br />

ang butù, If the sow is in heat, the male will mount

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!