29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nabága (mibága) ang úling, The charcoal turned into<br />

embers. Bagáha ang úling kay mangutaw ku, Make<br />

embers because Im going to iron. {2} [A2S] glow. Nagbaga<br />

ang plantsa, The iron is glowing. () v [A; b56]<br />

broil small dried fish by putting them in a plate with<br />

embers and shaking them. Bagaha (bagahi) ang bulinaw,<br />

Broil the anchovies. () n k.o. red fish. bagabaga<br />

n {1} name given to various k.o. fish with bright<br />

red scales; soldier fish, esp. Holocentrus spp. and<br />

Myripristis spp. {2} k.o. centipede with bright red<br />

body. bagahan a having live coals. baghanan n grill.<br />

bagà a {1} thick in dimension. Ang ámung lamísa<br />

hinímù sa bagà nga tabla, Our table is made <strong>of</strong> thick<br />

wood. {2} dense. Bagà kaáyu ang duut sa táwu, A<br />

dense crowd <strong>of</strong> people. {3} rich (from ug bulsa fat<br />

walleted). ug búang misbehaving in an unusual way.<br />

Bagà ug búang si Línu kay nanglìlì samtang nalígù ang<br />

íyang maistra, Lino is very naughty because he peeped<br />

while his teacher was taking a bath. ug gwatsi making<br />

subtle pranks which are not easily seen through.<br />

ug nawung brazen. Bagà ug nawung ning tawhána.<br />

Bisan ug wà gustuhi mangulitáwu lang gihápun, This<br />

man sure has a lot <strong>of</strong> nerve. Even though she does not<br />

like him, he still continues to court her. v [B; a] {1}<br />

thicken. Undángi ug mubagà (mabagà) na ang pintal,<br />

Stop when the paint thickens. {2} become dense.<br />

Mibagà ang panun sa táwu pag-abut sa prisidinti, The<br />

crowd became dense when the president arrived. {3}<br />

become rich. Nabagà (mibagà) siya pag-intra níya sa<br />

pulitika, He became rich when he entered politics. {4}<br />

ang búang misbehave seriously. Mubagà ang íyang<br />

búang kun mahubug, He misbehaves seriously when<br />

he is drunk. {5} ang nawung be completely brazen.<br />

Nagbagà lang ang nawung ánang bayhána. Bisag dílì<br />

kaíla pangayúan, That woman is completely shameless.<br />

She asks for things from complete strangers. pa-<br />

(), pa- sa nawung v [A; c] do s.t. despite the shame it<br />

might bring. Nagpabágà lang siya ug hangyù nga papangasáwa,<br />

She swallowed her pride and begged him to<br />

marry her. kabalag-un, gibag-un n thickness. kinabagan<br />

n thickest.<br />

bágà n lungs.<br />

bagaang v [B156] be burdened, loaded with a heavy responsibility.<br />

Aku ang nagbagaang ug gastu sa ímung<br />

pagtuun ug pagbuguybúguy hinúuy ímung ibálus? I<br />

bore the burden <strong>of</strong> your schooling, but how do you<br />

repay me? You bum around. Ikaw ang nabagaang sa<br />

tanang mga buluhatun, All the household responsibilities<br />

are shoved onto you.<br />

bagáang v [B1256] {1} feel a burning pain upon eating<br />

hot, spicy food. Nabagáang ku sa síli pagkáun nákug<br />

sálad, When I ate the salad I felt the hot sting <strong>of</strong> the<br />

peppers. {2} be stung by insulting words which are

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!