29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

line is curved because you didnt use a ruler. Kurbáha<br />

(ikurba) ang búla pagpits nímu, Pitch the ball in a<br />

curve. -da n a curve in a road. Nagkabanggà ang duha<br />

ka trák sa may kurbáda, The two buses collided at the<br />

bend. v [A; c] for a vehicle to turn sharply. Mikurbáda<br />

ug kalit ang trák ug nakulub, The bus swerved<br />

suddenly and turned over. -du a curved, curving. v<br />

[B; c1] become curved; be curving. Nagkurbádu man<br />

ning ági sa tahì, The stitches are not sewn in straight.<br />

pina- a shaped in a curve; curved. Ang lamísa níya<br />

pinakurba, His table is shaped like a curve. kurbáhun<br />

a shapely body. Dílì siya maanyag apan kurbáhun siya<br />

ug láwas, She isnt beautiful but her body is shapely.<br />

kurbáta n {1} necktie. {2} k.o. cracker shaped like a<br />

bow tie. v {1} [AN; b6(1)] wear a necktie. mananggíti<br />

nga nag-mag- be a toddy gatherer that wears a necktie<br />

(i.e., prepare artificial coconut palm toddy). ang tubà<br />

for toddy to be artificial. {2} [a12] make into a necktie.<br />

kurbáwu = kurbádu. see kurba.<br />

kurbu a convex or concave, shaped round like a bowl.<br />

Kurbu ang atup sa kampanaryu, The ro<strong>of</strong> <strong>of</strong> the bell<br />

tower is rounded. v [B; b6(1)] be, become bowlshaped.<br />

Nagkurbu ang sáku sa kapunù, The sack is<br />

bulging because it is so full.<br />

kurd n cord for electrical appliances.<br />

kurdaping n {1} name given to male homosexuals in<br />

derision. {2} male homosexual. Ságad sa mga kurdaping<br />

mga maáyung mangulung, Most fairies are good at<br />

curling peoples hair.<br />

kurdíru n lamb. sa Diyus Lamb <strong>of</strong> God.<br />

kurdis n musical chords.<br />

kurdísu n {1} window sill. Mitikang ang kawatan<br />

sa kurdísu sa bintánà pagsulud sa balay, The thief<br />

stepped over the window sill in going into the house.<br />

{2} horizontal piece in the frame <strong>of</strong> a building to which<br />

vertical boards are nailed, placed at the height <strong>of</strong> the<br />

window sill. Íyang giláray ang mga butilya nga basíyu<br />

sa kurdísu sa bungbung, She lined the empty bottles<br />

on the sills along the wall. v [A13; a] put up, make<br />

into a window sill or a window-height sill.<br />

kurdun n {1} = kuldun. {2} cord sewn into embroidery<br />

work. v [A; b6] embroider with a cord.<br />

kurduruy n corduroy cloth. v [A1] wear s.t. made <strong>of</strong><br />

corduroy.<br />

kúri_1 = kurídas.<br />

kúri_2 frequently, always. Kúri siyang mamisíta sa<br />

ámung dalága, He frequently visits our girl. Kúring<br />

abyirtu, Always open. v [A; a12] do s.t. <strong>of</strong>ten, always.<br />

Gikúri níyag sul-ub ang paburítu níyang sinínà, She

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!