29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hunàhúnà v {1} [A3S; a2b2] think about s.t. Ug<br />

hunàhunáun tug maáyu, sayup giyud tu, If you think<br />

about it, it was a grave mistake. {2} [A3S; b8] think <strong>of</strong><br />

doing s.t. Walà ka ba makahunàhunà ug hulam? Have<br />

you not thought <strong>of</strong> borrowing some? {3} [A3; a12]<br />

think <strong>of</strong> s.t. or s.o., consider. Hunàhunáa ang ímung<br />

mga bátà unsay dangátan níla, Think <strong>of</strong> what will happen<br />

to your children. {4} [a12] think s.t. over, ponder.<br />

Ákù sang hunàhunáun. Dì úsà tikaw tubagun, Ill think<br />

it over. I wont give you an answer yet. n {1} belief,<br />

opinion. Unsa may ímung hunàhúnà (panghunàhunà)<br />

báhin ánà? What is your opinion about that? {1a} decision.<br />

Dì giyud mausab ang ímung hunàhúnà? Is your<br />

decision completely irreversible? {2} thought, idea.<br />

Púru mga hunàhúnà (panghunàhunà) nga bastus ang<br />

náa sa íyang úlu, He has nothing but indecent thoughts<br />

in his head. {3} thoughts regarding s.o., attitude. Wà<br />

kuy maáyung hunàhúnà níya human sa íyang gibúhat,<br />

I dont have a good attitude towards him after what<br />

he did. paN-() n {1} = hunàhúnà 1, 1a, 2. {2} the<br />

process <strong>of</strong> thinking. Tin-aw pa ang panghunàhunà ni<br />

Lúlu, Grandfather can still think clearly. manggi-un,<br />

ma-un a thoughtful, marked by consideration for others.<br />

hunas n {1} low tide. {2} = kinhasun. see kinhas. v<br />

{1} [B3(1)4; b4] for the tide to go out. Manginhas ta<br />

kun muhunas, Lets gather shellfish when the tide is<br />

out. Nagkahunas (naghunas) na ang dágat, The tide<br />

is going out. {2} [b8] be stranded in low tide. Sayun<br />

dakpun ang isdang nahunsan, Fish are easy to catch<br />

when they are trapped by the low tide. pa- v [A; b6]<br />

allow s.t. to be trapped in the low tide. n method<br />

<strong>of</strong> catching fish by getting them trapped in the low<br />

tide. paN-= panginhas. see kinhas. -an() n tidal<br />

flats, the part <strong>of</strong> the seashore which is exposed to low<br />

tide. kinahunsan n the lowest part <strong>of</strong> the tidal flat.<br />

kinhas listed under kinhas. -un() n the ebbing <strong>of</strong> the<br />

sea. Sulug iniglíhuk sa hunásun, The current is strong<br />

during the ebb tide. v [B56] for the sea to be ebbing.<br />

hunat v {1} [A; a1c] for horses to run fast, gallop. Wà<br />

ku níla hiapsi kay mihunat ang kabáyù, They did not<br />

overtake me because the horse galloped. Ayawg kahadluk<br />

bisag ihunat kas kabáyù, Dont get scared even if<br />

the horse gallops away with you. {2} [A2; bc6] go into<br />

action exerting ones fullest efforts. Tápus makahunat,<br />

íyang giluksuan ang alíwas, Gathering all his strength<br />

he jumped at the gorilla. n impetus, force exerted in<br />

starting s.t. Kusgánung hunat, Having a strong starting<br />

motion. pa- v [A; a12] exert pressure on s.o. to<br />

come to a decision. Ísug siyang nagpahunat sa íyang<br />

kuntra, He challenged his enemy (pressured him to<br />

decide whether or not to fight). Gipahunat ni Hiktur<br />

ang dalága kun kinsa ang íyang sugtun, Hector put<br />

pressure on the girl to decide whom she was going to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!