29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mubagting ag kampána mitayáda dáyun ang usang<br />

buksidur, The bell had not even rung when one <strong>of</strong><br />

the boxers started swinging his fist. {2} [A23] put on<br />

a big show, make ostentatious motions <strong>of</strong> doing s.t.<br />

Mitayáda dáyun siya sa íyang nakat-unan nga tanggu,<br />

He immediately set out to show <strong>of</strong>f the tango steps he<br />

had learned. n act <strong>of</strong> making motions, esp. ostentatiously.<br />

Púrus lang tayáda, way natúman, They just<br />

put on, but accomplish nothing.<br />

tayakan n a makeshift stall in a marketplace.<br />

tayam, táyam a a little bit sweet or salty. Ang atábay<br />

nga duul sa dágat tayam ug túbig, The water <strong>of</strong> a well<br />

near the sea is a bit salty. v [AB; a] have a faint taste <strong>of</strong><br />

sweetness or saltiness, make s.t. so. Wà na tay kámay<br />

maung ígù lang mitayam ang kapi, Were out <strong>of</strong> sugar.<br />

Thats why the c<strong>of</strong>fee is just slightly sweetened. Ígù<br />

rang mitayam (gitayam) ang asin sa íyang pagkáun,<br />

He used just enough salt to make his dinner slightly<br />

salty.<br />

taydal wib n tidal wave. v [A; a4] have a tidal wave,<br />

be affected by a tidal wave.<br />

taygir see urkid.<br />

tayhad a having an erect posture with the abdomen<br />

thrust out. Tayhad kaáyu siya nga nagtindug, He is<br />

standing tall and straight. v [A] {1} stand erect. {2}<br />

stand around doing nothing when s.t. should be done.<br />

Nagtayhad ka man lang dihà nga daghan mang buluhatun,<br />

You are just standing around when there is<br />

so much to do!<br />

tayhup v [A; b6(1)] {1} blow through a tube to build<br />

a fire. Magtayhup ku sa háling, I will blow on the<br />

fire Im building. {2} treat sickness by blowing on the<br />

crown, nape <strong>of</strong> the neck or the spot that ails. Tayhúpi<br />

ra ring pinaakag hs, Would you treat this snake bite<br />

by blowing on it? n tube through which one blows to<br />

build a fire.<br />

tayid n detergent (from the brand name Tide).<br />

tayils n tile. v [a12] make s.t. tile. Gitayils níya ang<br />

sawug sa banyu, He made the bathroom floor a tile<br />

floor.<br />

tayim n {1} time, oclock. Unsay ímung tayim, What<br />

time do you have? {2} time at which s.t. is scheduled<br />

to begin or end. Daliag human kay hápit na ang<br />

tayim, Finish it quickly because its almost time. {3}<br />

time, chance. Wà kuy tayim pagrilaks, I dont have<br />

time to relax. pa {1} time out, let me have some more<br />

time. Tayim pa. Wà pa kung katágù, Time out. I<br />

havent hidden yet. {2} just a minute. Tayim pa kay<br />

tawgun ku siya, Just a minute. Ill call her. {3} just a<br />

second, Ill be right back. Tayim pa. Ákung kuháun,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!