29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dahum v [A13; a12] expect, hope for s.t. to happen.<br />

Wà ku magdahum nga maglúib ka, I didnt dream you<br />

would stab me in the back. Ayaw damha nga mubálik<br />

pa ku, Dont expect me to come back. paN- n expectation,<br />

supposition. Sa ákung panahum tigúlang siya,<br />

piru batan-un diay, I expected him to be an old man,<br />

but it turned out he was actually quite young.<br />

dáhun n leaf. v [A] grow leaves. Kusug mudáhun ang<br />

agbáti, Agbáti tends to grow lots <strong>of</strong> leaves. ug lagpad<br />

v [AN; c5] improve financially (lit. grow wide leaves).<br />

Mudáhun (manáhun) tag lagpad ug magkúgi, We will<br />

improve financially if we work hard. tubu, sa, ug tubu<br />

n k.o. long thin flat fish with green bones and fins<br />

all round the body. () {1} leaf <strong>of</strong> a book. {2} cured<br />

tobacco. paN- v [A] sprout leaves. n leaf arrangement.<br />

Ang panáhun sa káhuy nga tagiluyluy nagatbang,<br />

The ipil-ipil tree has bipinnate leaves. dahundahun<br />

n any insect that looks like a leaf. v [B6; a4] be<br />

more thick with leaves than fruits or grains. Mudahundahun<br />

(dahundahunun) ang humay basta lutábun ra<br />

ang yútà, Rice plants have more leaves than grains if<br />

the soil is too boggy. -in-, -in-() n sold by the leaf.<br />

Tagái kug tabákù nga dinahun, Give me some leaf tobacco.<br />

ka-an n leaves.<br />

dahúnug n continuous rumbling, roaring sound. Ang<br />

dahúnug sa mga dagkung trák, Loud rumbling sounds<br />

<strong>of</strong> the trucks. v [A2S3] make rumbling sound. Midahúnug<br />

ang makusug nga silbátu sa barku, The loud<br />

blowing <strong>of</strong> the foghorn resounded.<br />

dáhup v [A; a12] 1 close the mouth <strong>of</strong> a bag or net by<br />

pulling a drawstring run through a casing in the edge.<br />

{2} haul in a fishing net by pulling the edges together<br />

in a bunch. Káda dáhup daghang makúhà, Each time<br />

you pull in the net, you get a lot <strong>of</strong> fish.<br />

dahut a {1} close-fisted to an intense degree. Ang<br />

táwung dahut dílì manggihatágun, A stingy person is<br />

not generous. {2} completely poverty-stricken. v [B2;<br />

b6] {1} be, become stingy or miserly. {2} be, become<br />

poor or penniless. Mudahut (madahut) ka kun magpúnay<br />

ug sugal, If you keep on with your gambling,<br />

youll wind up in the poorhouse.<br />

dahúyag a nonsense word used to fill out a line in<br />

rhymes. Dayun, dayun, dahúyag/ Walay makagsantà<br />

ug makagbábag/ Ning palasyu námung payag, Comein,<br />

come-in dahúyag, No one can bar your way, Into<br />

this palace <strong>of</strong> a hut.<br />

dáig v [A; b] {1} set s.t. on fire. Unyà na lang daígi ang<br />

mga layang dáhun, Set these dried leaves on fire later<br />

on. {2} light s.t. Tagái kug idáig sa ákung sigarilyu,<br />

Give me s.t. to light my cigarette with. n () fire in the<br />

open. Wà giyud mapálung ang ámung daig sa ulan,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!