29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Wà nay kinahanglan ug pulgadíra, matáun na lang,<br />

You dont need a measuring stick. You can estimate<br />

it just by inspection. {1a} look for s.t. simply with<br />

the eyes. Matáun lang ang imbaw, You can find clams<br />

by just looking at the water. {2} [AC; a1] say frankly,<br />

tell face to face. Nagkamáta ang duha ka kandidátu<br />

sa platapurma, The two candidates had it out face<br />

to face on the platform. Matáhun tikag sulti, Ill talk<br />

to you frankly. {3} [A13] for bivalves to be active, as<br />

manifested by their being open or bubbling. Magmáta<br />

na gáning mga imbaw sayun ra pagtultul, When the<br />

clams are active it is easy to locate them. matamata v<br />

[a4] {1} see an illusion, mirage. Gimatamata ug busay<br />

ang táwu sa disyirtu, The man in the desert saw a mirage,<br />

a waterfall. {2} be unable to choose or decide<br />

wisely because <strong>of</strong> bedazzlement. Wà giyud ku kapílì.<br />

Gimatamata ku sa kadaghang palítun, I wasnt able to<br />

choose because there were so many beautiful things<br />

to buy. matamáta = máta, v1. hig-hag- v [B1256]<br />

{1} wake up accidentally. Nahigmata ku kay sábà, I<br />

woke up because it was so noisy. {2} become aware <strong>of</strong><br />

s.t. Karun pa ku mahigmata sa íyang kabangis, For<br />

the first time I became aware <strong>of</strong> what a terrible person<br />

he was. mat-an a {1} having eyes or an eye-like configuration.<br />

{2} artful, wily, cunning. Ang mga Insik<br />

mat-an kaáyu sa nigusyu, Chinese are very shrewd in<br />

business. {3} mat-ay balíli, dunggánay gabíi the walls<br />

have ears. (Lit. the grass has eyes and the night has<br />

ears.) Hináya ang inyung sulti kay mat-an ra bay balíli<br />

ug dunggánay gabíi, Talk quietly because the walls have<br />

ears. {4} mat-an pa sa pinya a wily, cunning (having<br />

more eyes than a pineapple). Dì ka kaílad ni Dyú kay<br />

mat-an pa nà sa pinya, You cant fool Joe. He is very<br />

alert. n k.o. fish with huge eyes: Selar crumenophthalmos.<br />

paN- = ay_4. tagi-, tagli-, tagu- n k.o. eye<br />

infection. v [A123P; a4] get this infection.<br />

matáda v {1} [A; a] divide the meat into portions. {2}<br />

[c16] sell meat by the portion. -in- = matáda, v2.<br />

matadíra = matadíru (female).<br />

matadíru_1 n {1} butcher, one who slaughters and<br />

cuts up animals. {2} butcher who sells meat. v [B156;<br />

a] work as a butcher.<br />

matadíru_2 a clever, skillfully shrewd in deception<br />

and trickery. Ayawg kumpiyansahi nang tawhána kay<br />

matadíru kaáyu nà sa baráha, Dont trust that man<br />

because hes very cunning in card games. v [B1; b6]<br />

become cunning.<br />

matadur n {1} = matadíru1, 2. {2} matador. {3}<br />

killer, fierce. Manuk nga matadur, A killer gamecock.<br />

v [B156; a12] be, become a matador.<br />

matag {1a} [word referring to time or day] every.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!