29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

magsira (manira) pa ku sa tindáhan, Just go ahead,<br />

because I will close the store. {3} [A2; a12] wind up,<br />

make complete. Átung sirhun ang nigusyu kay muadtu<br />

mi sa Amirika, We will wind up the business because<br />

we are going to America. {4} [A; b(1)] lock s.o. or<br />

oneself in s.t. Ug magpabuyag ka, akuy musira nímu<br />

sa kwartu, If you make a nuisance <strong>of</strong> yourself, I will<br />

lock you in your room. {5} ug dugù v [b4(1)] miss several<br />

menstrual periods, usually for a long span <strong>of</strong> time.<br />

Nagmulù siya kay nasirhan siya ug dugù, She is worried<br />

because she has missed several menstrual periods.<br />

{6} [AB12; c1] plant fully with; be fully planted. Dì<br />

makasira (makapasira) ning tagúra sa basakan, These<br />

rice seedlings arent enough to fill all the rice paddies.<br />

n {1} door. {1a} gate or anything that closes. {2}<br />

window shutter. {3} end <strong>of</strong> school. Kanus-a inyung<br />

sira sa klási? When do your classes end? gána dessert.<br />

v [A; c1] have for dessert. paN- v [A2] {1} = sira, v2.<br />

{2} lock oneself in a house or room. Manira ta kay<br />

náay púsil sa gawas, Lets close up because there is a<br />

gunfight outside. Nanira ku kay naglágut ku, I locked<br />

myself in my room because I was angry. {3} zipper or<br />

button up ones clothes. Walà ku makapanira sa ákung<br />

karsúnis, I did not zipper my trousers. karga siráda<br />

see karga. sirádu a {1} tightly closed. Sirádu kaáyu<br />

ang kwartu kay walay hángin makasulud, The room is<br />

closed tight, and no air can get in. {2} full, filled to<br />

capacity. Dì ta makasakay kay sirádu kaáyu ang trák,<br />

We can not get on because the truck is completely full.<br />

v [B1256; b6] {1} be tightly closed, close s.t. tight. {2}<br />

filled to the last seating capacity. panirádu = panira,<br />

2. siradúra n {1} device to close a door. {2} a lock for<br />

closing jewelry or anything to close wearing apparel.<br />

sírà n venereal disease infection. v [B126] be infected<br />

with a venereal disease (slang).<br />

siráli n k.o. fruit similar in appearance to cherries,<br />

green or dark red when ripe, with a single pit, growing<br />

in bunches on a small wild or cultivated tree: Flacourtia<br />

jangomas.<br />

sirámiks n ceramics.<br />

sirapínis n seraphim.<br />

sirbandu n servant (sarcastic usage). Sirbandu ba ku<br />

nímu nga ímu kung sugúun niánà? Am I your servant<br />

to make me do what you command?<br />

sirbátu n {1} whistle producing a high shrill noise.<br />

{2} horn on a vehicle. {3} notification, word <strong>of</strong> intimation<br />

for an important event (humorous). Nakasal<br />

na diay mu? Wà man lang muy sirbátu! Why, you<br />

got married without even giving us the slightest hint!<br />

v {1} [A; b6] sound a whistle or horn. Gisirbatúhan<br />

ka. Padaplin, He blew his whistle at you. Go to the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!