29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tamislat n {1} k.o. brachiopod found burrowing in the<br />

sand, used in soup. {2} facetious term for s.o. with a<br />

flat nose. Tamislat kaáyu ning ákung palangging, My<br />

little darling has a flat nose.<br />

tamlà n fingerprint, thumbprint. v [A; b6(1)] affix the<br />

thumbprint. Gawas sa pirma tamláan pa giyud, You<br />

have to sign and affix your thumbprint as well.<br />

tampa, tampà_1 v [A; a1] put a ladle into s.t. that<br />

is boiling over to settle it. Way nitampà sa linúgaw<br />

pagbúkal, Nobody came to take care <strong>of</strong> the porridge<br />

when it boiled over.<br />

tampà_2 v {1} [A; c] cover or patch an opening with<br />

a flat sheet. Tampái lang ug kartun ang lungag, Just<br />

cover the hole with a piece <strong>of</strong> cardboard. {2} [A3P;<br />

c1] lay s.t. flat over another flat surface. Ang lubut<br />

sa aparadur wà mutampà sa salug, The bottom part<br />

<strong>of</strong> the cabinet did not lay flat on the floor. {3} [A; a1]<br />

flatten or strike with the palm <strong>of</strong> the hand. Tampáun<br />

ta ang íyang dughan kun nagginhawa pa ba, Let us<br />

press the palm <strong>of</strong> our hands to his breast to see if he<br />

is still breathing.<br />

tampà_3 n bride price. v [A; b6(1)] give, pay the bride<br />

price. Gitampáan siya ug usa ka balay ug usa ka lunà<br />

nga yútà, They paid a house and a piece <strong>of</strong> land for<br />

her.<br />

tampad = talampad.<br />

tampak a square, straight on the path or focus <strong>of</strong>.<br />

Nahúlug ang butung tampak sa íyang úlu, The coconut<br />

fell smack on his head. Tampak sa habágat ang baybáyun<br />

sa Talísay, The southwest wind blows squarely<br />

across the beach at Talisay.<br />

tampal v [A; b] overlay a patch on clothing at places<br />

<strong>of</strong> great wear to add strength. Gitampálan nákù ang<br />

samput sa purul, I put a patch on the seat <strong>of</strong> the short<br />

pants.<br />

tampálas v [AN; b(1)] maltreat severely. Mutampálas<br />

(manampálas) sa asáwa ang bánang palahúbug,<br />

A drunkard husband maltreats his wife. -an a {1} s.o.<br />

who maltreats. {2} foul-mouthed, obscene in speech.<br />

Tampásan siyang manulti báhig babáyi, He speaks obscenely<br />

about women. v [B12; b6] {1} become severely<br />

abusive toward s.o. Nagkatampásan ang way uwaw<br />

nga inaína, The shameless stepmother is getting more<br />

and more abusive. {2} become foul-mouthed.<br />

tampaling v [A; ab2] slap the face. Walà kay katungud<br />

mutampaling nákù, You had no right to slap me in<br />

the face. Kaáyu giyud níyang tampalingun, How nice<br />

it would be to slap her in the face. n {1} slap in the<br />

face. {2} insult like a slap in the face.<br />

tampalung = tampaling.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!