29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

from floating. Ang palwa sa lubi gilastíhag batu arun<br />

dílì mulutaw, The palm fronds have rocks tied to them<br />

so they wont float.<br />

lastiku n {1} rubber band. {2} slingshot made <strong>of</strong> a<br />

rubber strip. v {1} [b6] bind or fasten with a rubber<br />

band. Ákung gilastikuhan ang usa ka bugkus lápis, I<br />

bound the bundle <strong>of</strong> pencils with a rubber band. {2}<br />

[A; a1] shoot with a slingshot. Lastikuhun lang ang<br />

kaimítu, Get the star apple with a slingshot. paN- v<br />

[A2; b6(1)] go hunting with a slingshot. Manglastiku<br />

ku ug manuk ihálas, Ill go hunting wild chickens with<br />

a slingshot. di- having an elastic garter. Dilastiku<br />

ang ákung panti, I am wearing a panty with an elastic<br />

garter.<br />

lastrip n {1} last trip <strong>of</strong> the day by passenger vehicles<br />

or trains. {2} ones trip to the cemetery (humorous).<br />

{3} last chance to get married. Nangartig maáyu si<br />

Marta arun dì hibyaan sa lastrip, Martha makes herself<br />

up carefully in the hope that she can still make the last<br />

train. Bisag lastrip basta pransit, It does not matter<br />

if its the last trip (last chance to get married), so long<br />

as its the front seat (that is, a rich husband). v {1}<br />

[A; c] take the last trip, be the last trip. Mulastrip ku<br />

rung hápun, Ill take the last trip this afternoon. Ug<br />

malastrip na ni, musakay na lang ku, If this is the last<br />

trip, Ill just take it. {2} [B26] die (humorous slang).<br />

lásu n {1} ribbon, bow. {2} lasso. v [A; a] {1} tie into<br />

a bow. Lasúha ang listun, ayawg balitùtúa, Lace the<br />

shoelace, dont tie it into a knot. Gilasúhan níya ang<br />

íyang dalága, She tied a ribbon in her little girls hair.<br />

{2} lasso. Lasúha ang kábaw nga nakabuhì, Lasso the<br />

carabao that escaped. {3} [a3] get entangled in a rope<br />

or vines. Nalásu ang mangangayam sa daghang bágun,<br />

The hunter got entangled in the vines.<br />

lasù v {1} [A13] masturbate (coarse). {2} [A; a] misuse<br />

s.t. so as to break it. Hala, lasua nang bisiklíta<br />

kay ikaw mauy mupaáyu, OK, fool around with that<br />

bicycle, and you will have to fix it.<br />

las-u v {1} [A; b] heat s.t. by pouring boiling water<br />

on it. Wà pa ku makalas-u sa gikan-an sa pasyinti,<br />

I havent poured boiling water over the patients eating<br />

utensils. {2} [B126; b4] get burnt with s.t. very<br />

hot. Nalas-u (nalas-úhan) ang ákung kamut sa bágang<br />

ákung nahikapan, I burnt my hand with the coals that<br />

I touched.<br />

lasugas v [A; ac] expose oneself to the elements. Ngánung<br />

naglasugas ka man íning ulan nga dakù? Why<br />

are you going out in this heavy rain? Dì maáyung lasugasun<br />

nátù ang ínit, It is not good to expose yourself<br />

to the sun.<br />

las-ung v [A; a] catch with a noose. Maglas-ung tag

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!