29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

way you are pounding it is making the rice fly up.<br />

aslum a {1} sour. {2} cross, sour in facial expression.<br />

v {1} [B; a12] be, become sour. Way kaláki<br />

ang tubà nga nag-aslum lang, The palm toddy is no<br />

good because it is sour. Aslúmun nátù ang kahiláda,<br />

Lets make the lemonade good and sour. {2} [BN; a12]<br />

be sour-faced. Mangaslum dáyun íyang nawung ug<br />

badlúngun siya, Her face gets a sour expression if she<br />

is told to stop doing s.t.<br />

asnat v [A; a1] lift s.t. heavy. Asnáta ang lamísa arun<br />

dì magasgas ang salug, Lift the table when you carry<br />

it so you dont scratch the floor.<br />

asnu n ass.<br />

aspaltu n asphalt. v [A; a12] apply asphalt. Aspaltúhun<br />

ang baskitbulan, The basketball court will<br />

be asphalted. aspaltádu a paved with asphalt.<br />

asparagus n asparagus. irmúsu ornamental herb with<br />

leaves like asparagus.<br />

aspíra ultima n = mansanilya.<br />

aspiranti n aspirant for a position. v [B] become an<br />

aspirant. Dì ku mag-aspiranti sa pagkaprisidinti kay<br />

hikuntrahan ta, I dont want to be a candidate for president<br />

because I will make enemies.<br />

aspirasiyun n aspiration. v [b(1)] aspire. Ang<br />

pagkaduktur mauy íyang giaspirasyunan, He aspired<br />

to be a doctor.<br />

aspirin, aspirína n aspirin.<br />

asta = hasta.<br />

astri n ash tray. v [a12] make into an ash tray.<br />

astrunawta n astronaut.<br />

astrunumíya n astronomy.<br />

astrunumu n astronomer. v [B1256; a12] be, become<br />

an astronomer.<br />

astrunut n astronaut. v [B1256; a12] be, become an<br />

astronaut.<br />

asu n {1} smoke. Way asu nga makumkum, You cant<br />

hide smoke in your fist. (No secret can be kept for<br />

long.) {2} fumes. v {1} [A] give <strong>of</strong>f smoke, fumes.<br />

Ngánung nag-asu man ang dapug? Why is the hearth<br />

giving <strong>of</strong>f smoke? {2} [b4] be in path <strong>of</strong> smoke. Ayawg<br />

dáub dihà kay maasuhan mi diri, Dont build a fire<br />

there because were right in the path <strong>of</strong> the smoke. {3}<br />

[B1246] go up in smoke, be for naught. Ang kwartang<br />

gigugul nímu naasu lang, The money you invested was<br />

for naught. pa-v [A; b6] fumigate, apply smoke to<br />

plants to make them bear. Paasuhi ang mangga arun

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!