29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Milugan-ub ang kabukíran nga gipabuthan ug dinamíta,<br />

A deafening sound echoed through the mountains<br />

when the dynamite was exploded. n a thundering,<br />

reverberating sound. -in- = lugan-ub.<br />

lugapak, lugápak n banging, slapping, cracking sound.<br />

Ang lugapak sa kawáyan, The cracking <strong>of</strong> the bamboo.<br />

v [A2S; ac] make a cracking, slapping, banging sound.<br />

Milugapak ang pultahan nga gikalit pagsira, The door<br />

was slammed with a bang. Naglugapak ang samput<br />

sa íyang anak sa bakus, The leather belt cracked over<br />

his sons buttocks. -in- = lugápak, n.<br />

lugar_1 n {1} geographical place. Nakaadtu na ku<br />

sa lainláing lugar sa kalibútan, I have been to various<br />

places in the world. {1a} situation one is in. Ikaw sa<br />

ákung lugar ug lalim ba, You try being in my place<br />

and see if it is nice. {2} proper place, occasion for<br />

s.t. Ibutang sa lugar ang ímung pagpangmik-ap, Use<br />

make-up at the proper occasion. Walà sa lugar tung<br />

ímung pagsaway níya kay daghang namínaw, It was<br />

not the right time for you to criticise him because there<br />

were lots <strong>of</strong> people listening. {2a} proper place <strong>of</strong> vehicles<br />

in the flow <strong>of</strong> traffic. Patuu. Wà ka sa lugar,<br />

Move to the right. Youre not in your lane. {3} vacant<br />

place. Dúna pa bay lugar sa dyíp? Is there room in<br />

the jeep? {4} available time for s.t. Wà kuy lugar<br />

pagsúruy run, I dont have time to go around now. {5}<br />

chance or opportunity to do s.t. Way lugar pagdúul<br />

níya kay gwardiyádu, There is no chance to get near<br />

him because he is guarded. {6} primíru (ikaduha, etc.)<br />

in the first (second, etc.) place. Ayawg adtu. Primíru<br />

lugar istranyu ka, Dont go there. In the first place, you<br />

are a stranger. lugráha, lugaráha n particular place,<br />

time, chance. v {1} [A; b(1)] give way or space to.<br />

Milugar siya arun makalingkud ang babáyi, He gave<br />

his place so the lady could sit. Lugari ang Prisidinti<br />

inigsúut níya sa nanambung, Give way to the President<br />

when he goes through the crowd. {2} [A3; b(1)]<br />

give the chance to do s.t. Musabut giyug íyang pápa<br />

kay mulugar man inigpamisíta nákù, Her father is sure<br />

understanding because he leaves us alone (lit. gives<br />

a chance) when I go visiting. Ayaw siyag lugari nga<br />

muantug, Dont give him the chance to shoot the ball.<br />

{3} [A12] {3a} get a chance to do s.t. Hagki dáyun<br />

siya ug makalugar ka, Kiss her as soon as you get the<br />

chance. {3b} have the time to. Buháta ni ug makalugar<br />

ka, Do this if you have the time to. {4} [A2; c6]<br />

pull over in a place proper for stopping a vehicle. Ilugar<br />

ang dyip ug muhúnung ka, Pull over to the side <strong>of</strong><br />

the road when you stop. a {1} having available space.<br />

Kargáhi pa kay lugar pa kaáyu, Put in more passengers<br />

because theres still plenty <strong>of</strong> space. {2} for there<br />

to be a chance. Dì ku mangupya bísag lugar kaáyu, I<br />

wont cheat even if I have a good chance to do so. pa-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!